Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
You're a devil designed lo torment me Ты же Дьявол! Попутал бес.
I know he's the devil, as do you. Я знаю, что он дьявол, и ты это знаешь.
And who is this handsome devil? А это что за обаятельный дьявол?
Give up the goods, you yellow devil! Сдавайся, ты, желтый дьявол!
Hello, Spinoza, you handsome devil! Здравствуй, Спиноза, искусный ты дьявол!
The devil cannot respond to an affront, but I can! Дьявол не может ответить на оскорбление, но я могу!
We don't know if he's a devil, some dark force of the universe, or... or just evil incarnate. Мы не знаем, дьявол ли он, какая-то тёмная сила вселенной или воплощение зла.
Massive Dynamic is hell, and its founder, William Bell, is the devil. "Мэссив Дайнемик" - ад, а его основатель, Уильям Белл - дьявол.
Remember how I told you the devil was a trickster? Помнишь, я говорил, что дьявол обманщик?
The devil got nothin' to do with this, MeMaw. Дьявол тут ни при чём, МиМо.
And if I think that Kirk is a Denebian slime devil, well, that's my opinion too. И если я думаю, что Кирк - денебианский слизистый дьявол, это тоже мое мнение.
Don't you know that Saraghina is the devil? Разве ты не знаешь, что в Сарагину вселился дьявол?
Does the devil hide behind his beauty? Прячется ли дьявол за его красотой?
Said if you miss a payment, the devil was coming back, and there'll be hell to pay. Но, мол, если пропустишь платеж, дьявол вернется - и тогда придется оплатить сполна.
Walkin' around town, sittin' in your church with the devil inside of 'em. Они бродят по городу, ходят в церковь, а дьявол всё ещё внутри.
But the devil gets thrown out again and again. И Дьявол изгонялся снова и снова.
I couldn't lie in a hospital, waiting for the devil to take me. Я не мог лежать в палате и ждать, пока меня приберёт дьявол.
And when you try to execute these commitment devices, you realize the devil is really in the details. Когда пытаешься внедрить в свою жизнь методы самоограничения, то понимаешь, что дьявол кроется в мелочах.
Because you said that woman was the devil. Ты же говорил, что она дьявол во плоти!
If Satan has really teamed up with Dwight, I think the devil should be getting top billing and he's not even on the poster. Если Дьявол работает с Дуайтом, ему надо получать большие откаты, а его даже на плакате нет.
"The devil made him do it." "Дьявол толкнул его на это".
You devil in human form, Fink-Nottle! Дьявол в человеческом облике, Финкнотл!
Well, then, if I were you, I should simply enjoy the Prince's company... and let the devil take the hindmost. Ну, тогда на Вашем месте я бы просто наслаждался обществом Принца и пусть дьявол схватит последнего.
"I rebuke thee, devil!" "Я порицаю тебя, дьявол!"
So the devil may care after all. Так что, дьявол может быть великодушным?