Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
That is because you are the devil, and George Tucker is smart enough to know that. Это потому что ты дьявол, А Джордж Такер достаточно умён, чтобы это понять.
The devil doesn't know or care What kind of car the boys drive. Дьявол не знал или ему было все равно, на какой машине ездят парни.
You're crying... No, but... I hate abandoning you here in this house where the devil roams. Вы плачете... нет, но... мне не нравится оставлять вас одну в этом доме, где гуляет дьявол.
Abaddon was just extraordinary with the slashed throat and "The devil made me do it." Абаддон была просто невероятной с заштопанным горлом и видом: "Дьявол заставил меня сделать это."
He didn't even take me for a ride once the devil. Он меня даже ни разу не прокатил, дьявол!
Remember when I asked you if you was the devil? Помнишь я спросила тебя "ты дьявол"?
The devil is being played much here. Дьявол вовсю сейчас пытается навязать нам свою волю.
Or maybe it was the devil himself trying to tempt me into making the same mistake twice. А, может быть, это сам дьявол пытался меня соблазнить, чтобы я второй раз сделала ту же ошибку.
I just got up and they ran like the devil was after them Я просто встал и они побежали, словно за ними гнался дьявол.
The devil was in my hand, and the devil got into my whole body, and what can you do when the devil's in your body? Дьявол был в моей руке, и дьявол овладел всем моим телом, а что вы можете сделать, когда дьявол в вашем теле?
You're not this... this devil! Ты - не это... этот дьявол!
They said the fight might get pretty hairy, but it is the devil, right? Они сказали что битва может навести шорозу, Но это же дьявол, да?
That the devil is just one man with a plan, but evil, true evil, is a collaboration of men, which is what we have here today. Что дьявол - только один человек с планом,... но зло, настоящее зло, это сотрудничество людей... которых мы видим здесь сегодня.
What if we're out making money and some poor devil comes in for our help? Я имею в виду, что если мы все уйдем делать деньги, а какой-нибудь бедный дьявол прибежит сюда и ему будет нужна наша помощь?
Do you believe in that the soul of this kid stolen by the devil? Веришь ли ты в то, что душой этого ребенка завладел дьявол?
Be that as it may, be he the devil himself, he didn't kill Rose or Nenna neither. Пусть бы и так, пусть он хоть сам дьявол, но он не убивал ни Розу, ни Ненну.
I'm not saying the devil's touched her, but mark this: Я не говорю, что дьявол затронул ее, но это отразилось:
When the devil comes to you, does he bring other people? Когда дьявол пришел к тебе увлек ли он еще людей?
The devil's in my balls, Billy, and he's comin' for the rest of me. У меня в яйцах дьявол, Билли, и он доберётся до других частей меня.
I don't know if it's a demon or a devil or just some hungry thing from some dark place in time. Я не знаю, демон это или дьявол или просто что-то голодное из темных мест во времени.
And the devil hath power to assume a pleasing shape, and so on and so forth. Дух, представший мне, быть может, был и дьявол, дьявол властен облечься в милый образ, и так далее.
Everything is the devil to you, Mama! У тебя всё дьявол, мама!
And second, I may be no angel, honey, but I am definitely not into the devil. И во-вторых, дорогуша, я, может, и не ангел, но и не дьявол, уж наверняка.
Take the machine to kill flies, because the fly is the devil. возьмите машину, чтобы убить мух, потому что муха - это дьявол.
The devil says, "I've kept my promise, now you keep yours." Дьявол сказал "Я сдержал свое обещание, теперь твой черед."