| Is there no little devil whispering in your ear, Tony? | Какой-то бес прошептал ее тебе на ухо, Тони? | 
| You have the devil in you! Targutai! | Какой бес в тебя вселился, Таргутай? | 
| Last night I met a devil. | Прошлой ночью мне повстречался бес. | 
| The devil tripped me up yesterday also. | Меня давеча тоже бес попутал. | 
| This man is the true devil! | Этот человек - настоящий бес! | 
| The devil is in me, Court. | Корт, в меня вселился бес. | 
| You're a devil designed lo torment me | Ты же Дьявол! Попутал бес. | 
| Well, I've heard, "The devil made me do it." | Я знаю выражение "Меня бес попутал". | 
| ls it some devil that crawls inside of you? | В тебя что, бес вселился, что ли? | 
| The devil is probably leading | В поле бес нас водит, видно, | 
| Now I perceive the devil understands Welsh 'Tis no marvel he is so humorous. | Я вижу, знает черт язык уэльский: не мудрено, что так причудлив бес. | 
| The devil you know is better than the devil you don't. | Знакомый бес лучше, чем незнакомый дьявол. | 
| The devil might tempt me to finish him off... | Бес может попутать, и я его прикончу. |