Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
Is this what you wanted you sly old devil? Этого ты хотел, ты, хитрый старый дьявол?
And the devil didn't make us that way, she did. но не дьявол сделал нас такими, а она.
Mommy, do you have the devil in your head? Мама, у тебя в голове дьявол?
They believe because your husband is a foreigner, he's a devil himself? Они считают, что раз Ваш муж иностранец, то он сам дьявол?
I think I've got the devil in my body! Думаю, в моём теле живёт дьявол!
No, that's... that's 'cause of the devil getting into you when you sneeze. Нет, это для того, чтобы дьявол не вошел в тебя, пока ты чихаешь.
I get that Mrs. DiLaurentis is really scary, but I'm not buying that she's the devil. Очевидно, что миссис ДиЛаурентис жутковатая, но я не верю, что она дьявол.
If it is said: what in the interest of the devil Alastaazp Dieting time reading? Если он говорит: что в интересах дьявол Alastaazp диеты время чтения?
Women in the north, especially in Finnmark, were at particular risk due to the clergy and authorities believing that the devil resided at the edge of the world. Особому риску подвергались женщины, проживающие на севере, особенно в Финнмарке, поскольку церковные и гражданские власти предполагали что дьявол обитает на краю мира.
Either you messed up big time, or you're the devil. Или ты сделала самую большую ошибку в жизни, или ты - дьявол.
How the devil did you do it? Дьявол, как ты это делаешь?
I believe to my soul you're the devil in nylon hose В душе я верю, что ты дьявол в нейлоновых чулках
The devil has taken hold of them. Дьявол захватил их. О, матушка Путмэн -
Okay, and why exactly would you want the devil dead? Хорошо. Так почему ещё раз ты хочешь чтобы дьявол сдох?
So first of all, what is a Tasmanian devil? Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол.
Tasmanian devil is found only on the island of Tasmania, which is that small island just to the south of the mainland of Australia. Тасманский дьявол обитает только на острове Тасмания, небольшой остров расположенный к югу недалеко от Австралии.
No, it can't be. It's the devil. Нет, этого не может быть, это дьявол
I'm haunted by the devil, Down the corner, every street На меня охотится дьявол, он за углом, на каждой улице,
(Sobbing) 'Cause I got the devil in me! (Рыдает) Потому что во мне был дьявол!
One minute, they were my husband and my son and the next, they had the devil in them. Только что это были мой муж и сын, и тут же в них точно дьявол вселился.
Then what you are is a devil on Earth. И ты - сам дьявол во плоти?
In my work I examine the America we live in, and I've always tried to show people that the devil we blame our atrocities on is really just each one of us. В своем творчестве я анализирую ту Америку, в которой мы живем, и я всегда пытался показать людям, что дьявол, которого мы виним в своих зверствах, на самой деле просто один из нас.
Now, without meet me first with devil? Интересно, буду я тогда Фауст... или дьявол?
I'd be right for a time then before them drugs'd wear off... and I'd feel it again, the devil moving in my blood. И я был в порядке, пока действие лекарств не заканчивалось... а потом я снова чувствовал, как дьявол крутится в моих венах.
And I say, No, devil. А я говорю, "нет, дьявол, ты лжешь!"