It is about 3-4 billion years younger than a typical galactic cluster. |
На 3-4 миллиарда лет моложе типичных шаровых скоплений Галактики. |
He looks younger than Akari and Aika, but he is actually three years older. |
Он выглядит моложе Акари или Айки, но на самом деле на З года старше их. |
Although the race is younger than many other cycling classics, the course changed considerably over the years. |
Хотя гонка моложе, чем многие другие классические однодневки, её маршрут значительно изменился за эти годы. |
Rybnikov really liked the role, and in order to look younger he specifically lost 20 kg. |
Рыбникову роль очень нравилась, и, чтобы выглядеть моложе, он специально похудел на 20 кг. |
But none are younger than seventy years of age. |
Но среди них нет никого моложе семидесяти лет. |
The wife of Vestricius Spurinna was Cottia, who was probably considerably younger. |
Жену Спуринны звали Коттия и она, по всей видимости, была значительно моложе его самого. |
Corbett was younger and faster, and his boxing technique enabled him to dodge Sullivan's crouch and rush style. |
Корбетт был моложе, быстрее, его боксерская техника позволяла ему уклоняться от ударов Салливана. |
The Arctic Cordillera is younger than the Appalachians, and so erosion has not had time to reduce it to rounded hills. |
Арктические Кордильеры моложе Аппалачей, поэтому у эрозии не было времени, чтобы превратить эти горы в округлые холмы. |
Reid has also said that he was bullied when he was younger. |
Рид также признался, что, когда он был моложе, то подвергался нападкам хулиганов. |
Applicants must be younger than 30 years old and healthy. |
Заявители должны быть моложе 30 лет и здоровы. |
She is younger than Yūki because she had skipped several grades abroad and returned to Japan. |
Она моложе Юки, так как пропустила несколько школьных классов за границей и потом вернулась в Японию. |
Unlike her sisters, María Isabel had regular features, but looked even younger than her thirteen years. |
В отличие от сестер, Мария Изабелла обладала правильными чертами лица, выглядела ещё моложе своих тринадцати лет. |
He often played juvenile characters younger than his own age. |
Он часто играл несовершеннолетних персонажей, которые моложе его возраста. |
The decrease of depression is more expressed at patients younger than 60 years. |
Более выраженное снижение депрессивных расстройств отмечено у пациентов моложе 60 лет. |
Her blue gingham dress was chosen for its blurring effect on her figure, which made her look younger. |
Её синее ситцевое платье было выбрано из-за эффекта размытия фигуры, благодаря которому она выглядела моложе. |
She's younger than you think. |
Она моложе, чем ты думаешь. |
He's a few years younger than I am. |
Он на несколько лет моложе меня. |
He's younger than most of us, but he's shown himself as a competent specialist. |
Он моложе, чем большинство из нас, но уже зарекомендовал себя как компетентный специалист. |
Were I younger and richer, you'd marry me. |
Если бы я был моложе и богаче, ты бы вышла за меня. |
The younger a country, the more vigorously it tries to acquire its history. |
Чем моложе страна, тем энергичнее её попытки обрести историю. |
Tom is really younger than he looks. |
Том действительно моложе, чем выглядит. |
I believe that I really do look younger after having my lips lined and colored. |
«Я считаю, что я действительно стала выглядеть моложе после того, как мои губы обрели красивую форму и цвет. |
Well, the answer to that question is usually date a younger man. |
Что ж, ответ на этот вопрос обычно таков - встречаться с парнем, который моложе тебя. |
10 years younger than him maybe. |
Если только на 10 лет моложе его. |
Because I'm younger, Cooler and better looking than you. |
Потому, что я моложе, класснее и лучше выгляжу чем ты. |