The increasingly younger populations in the developing world create a potential workforce that struggles to find employment in difficult economic times. |
Все более молодое население развивающихся стран составляет потенциальную рабочую силу, которая с трудом может найти себе применение в эти тяжелые для экономики времена. |
At least they photoshopped your face on a younger woman's body, Mother. |
Они хотя бы прифотошопили твою голову на молодое тело, матушка. |
The real winners were the younger and more ruthless generation of mobsters, headed by Luciano. |
Реальным победителем стало молодое и более безжалостное поколение бандитов во главе с Лучано. |
The younger face gets happier and happier, saving nothing. |
Молодое лицо становится всё счастливее, не делая сбережений, а старое лицо страдает. |
As the future begins to crumble around him, King Thanos realizes that his younger self has taken the steps necessary to ensure that this timeline will never take place. |
По мере того как будущее начинает рушиться вокруг него, король Танос осознает, что его молодое «я» предприняло необходимые шаги, чтобы гарантировать, что эта кошмарная временная шкала никогда не произойдёт. |
Meetings, debates and brainstorming sessions are held by day-care centres for the elderly and by other voluntary organizations in which both younger and older generations take part. |
Дневные учреждения для лиц пожилого возраста и другие добровольные организации проводят встречи, дискуссии и собрания для поиска творческих идей, в которых принимает участие как молодое, так и старшее поколение. |
As he fades into nothingness, King Thanos asks Death what his younger self did, to which she simply responds "he won." |
Когда он исчезает в ничто, король Танос спрашивает Смерть, что делает его молодое «я», которому она просто отвечает «он выиграл». |
They're trying to appeal to a younger demographic. |
Они пытаются завлечь молодое поколение. |
The younger face is getting unhappy. |
Молодое лицо грустнеет, а старое лицо наше решение очень даже радует. |
The younger face gets happier and happier, savingnothing. |
Молодое лицо становится всё счастливее, не делаясбережений, |
No, just his consciousness, into his younger self. |
Только его сознание - в его более молодое "я". |
In this context, a "teacher" denotes an elder or younger person who holds particular knowledge and who is engaged in transmitting this knowledge to other community members. |
В данном контексте "учитель"- это старейшина или более молодое лицо, которое обладает каким-либо знанием и участвует в передаче этого знания другим членам общины. |
Also, they are the result of choices that younger Europeans have been making in recent years with respect to partnering, childbearing and parenting - choices that have been influenced by economic, social and cultural constraints and opportunities. |
Он также является результатом решений, которые более молодое поколение европейцев принимает в последние годы в отношении партнерских связей, рождения детей и выполнения родительских функций - решений, на которые оказали воздействие затруднения и возможности экономического, социального и культурного характера. |
The younger Party leaders are also more impatient when it comes to a timeframe for winning back Taiwan. |
Более молодое партийное руководство также более нетерпеливо, когда дело доходит до обсуждения сроков возвращения Т айваня. |
We have a phenomenon not known elsewhere in the world where the younger population is actually less well educated than their parents. |
Перед нами явление, неизвестное где-либо еще в мире, когда молодое поколение менее образованно, чем их родители. |
South Africa has a young population: 15 per cent of the total population is aged 5 years or younger; another 21 per cent is aged from 6 to 14. |
Южная Африка имеет молодое население: 15% общей численности населения составляют лица в возрасте до 5 лет, а еще 21% в возрасте от 6 до 14 лет. |