I mean, without a dress you look older. I mean younger. |
То есть, я хотел сказать, в платье ты выглядишь моложе. |
And it took me a long time to realize that the things that I did when I was younger were beyond my control. |
И у меня заняло много времени, чтобы понять, что все, что я сделала когда была моложе, было вне моего контроля. |
I was young when I started. I was younger than a lot of the people I was dancing with. |
Намного моложе большинства тех, с кем я начал танцевать. |
You know, the advantage of a relationship with a younger dude is that I still got four me rounds in me before I need a steak sandwich and a Coke Zero. |
Знаешь, преимущество отношений с тем, кто моложе тебя - это то, что у меня появляется ещё четыре раунда Перед этим мне нужен жареный сэндвич и кока-кола без сахара. |
It's been a long time, and you would be my first younger man. |
Я давно ничего такого не делала, и ты у меня первый, кто моложе меня. |
This need, which is older than Marx and younger than Marx, is like a drug. |
Эта потребность, которая старше Маркса и моложе Маркса, напоминает наркотик. |
Ever since you and I have been hanging out, I feel 20 years younger. |
С тех пор, как я с тобой тусуюсь, я себя чувствую на 20 лет моложе! |
How many times have you been passed over for someone younger, more desirable? |
Сколько раз тебя бросали ради кого-то красИвее и моложе? |
Believe me, you would be willing to hang out with kids 15 years younger than you if you had my life lately. |
Поверьте мне, вы захотели бы пообщаться с детьми на 15 лет моложе, чем вы, если бы у вас была такая жизнь, как у меня. |
When I was younger, there was a desperation, a desire for certainty, like there was an end to the path, and I had to get there. |
Когда я была моложе, чувствовала отчаяние, желание уверенности, как будто где-то есть конец пути, и я должна туда попасть. |
Well, trust me, honey, you better do something, 'cause you're not getting any younger. |
Ну, поверь мне, дорогая, ты лучше делай эти вещи потому что ты не становишься моложе. |
And here, the younger you are, the more you want to join in when you hear laughter. |
Чем вы моложе, тем больше вы хотите присоединиться, когда слышите смех. |
And I was 10 years younger than her! |
А я был на 10 лет ее моложе. |
You're a bit younger than the other girls, aren't you? |
Вы немного моложе остальных девушек, не так ли? |
Well, I'm not getting any younger, am I? |
В общем, я ведь не становлюсь моложе, правда? |
I feel like when you're younger, in your 20s, the road ahead in your life, it's not as clear. |
Ощущение, что когда ты моложе, до 30, твой жизненный путь, он открыт. |
So is this a person that actually looks much younger than their age? |
На самом ли деле этот человек выглядит моложе своего возраста? |
Then your classmates will be 3 or 4 years younger than you. |
С учениками на 3-4 года моложе тебя! |
I mean, we got to get somebody younger in there, |
Надо ввести кого-нибудь моложе, ярче, да и веселее. |
Getting the photo stream in her in-box... all those happy pictures of you and Carson and Anna... with a woman ten years younger than her... |
Получить эти фотографии в почтовом ящике... все эти счастливые моменты с тобой, Карсоном и Анной... с женщиной на 10 лет моложе её... |
A tad younger than I pictured, but to be so young and flying to my rescue proves that you must be the scoundrel I have heard of. |
Немного моложе, чем я представлял, но то что ты такой молодой и прилетел на помощь, доказывает, что ты тот самый негодяй, о котором я слышал. |
If Silicon Beach was around when I was younger, I'm pretty sure I would have crushed it. |
Если бы Силикон Бич существовал когда я был моложе, уверен, я бы сокрушил его. |
And if Lazarus made himself younger, what if I reverse it? |
Лазарь сделал себя моложе. Но, может, обратить процесс? |
I just wanted us to have them when we were younger and I wanted them to be ours. |
Я только хотел, чтобы они появились у нас тогда, когда мы были моложе, и я хотел, чтобы это были наши собственные дети. |
When Justin was younger, did you see any sign he was destined to be a spiritual leader? |
Когда Джастин был моложе, вы не замечали каких-либо признаков того, что ему суждено быть духовным лидером? |