Английский - русский
Перевод слова Younger
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Younger - Моложе"

Примеры: Younger - Моложе
but I was getting younger than everybody else? но становлюсь моложе по сравнению со всеми?
The shoot caused controversy, as Victoria's Secret stated that they would not use models younger than 18. Это событие вызвало неоднозначную реакцию, так как ранее руководство компании заявляло, что не подписывает контракты с моделями моложе 21 года.
Because if you have those young minds, they cause everyone in the room to think younger. Ведь если у вас есть такие люди, они и всех заставляют «мыслить моложе».
And for me, a lot of this started when I was younger and my family used to go camping in upstate New York. И лично для меня много из этого началось, когда я был моложе и моя семья часто ездила в туристические поездки в глубину штата Нью Йорк.
It is much younger than the Sun, being an estimated 850 million years of age. Звезда намного моложе Солнца, по предварительным оценкам, ей около 800 миллионов лет.
In 1921, she married a man was 30 years younger than her. В 1766 году женился на девушке, бывшей на 30 лет моложе него.
I'll make you 20 years younger. Я сделаю вас на 20 лет моложе!
I think I'm a lot younger than I was the last time you saw me. Мне кажется, я стал моложе, чем когда ты видел меня в последний раз.
I'm still two years younger than you. Но я все ещё на два года моложе тебя!
Most of the women I give these to tell me they make them feel ten years younger. Большинство женщин после неё говорили, что чувствуют себя на 10 лет моложе.
As Kantner, Sears and Freiberg had left the band, all the new and remaining members were more than a decade younger than she was. Когда Кантнер, Слик и Фрайберг оставили группу, все новые и остающиеся участники были моложе её более чем на десятилетие.
I'm smaller, faster, and younger. Я меньше, быстрее и моложе. о, нет, нет, нет.
The only thing he has against me is that I'm younger than he is. Я пытался сравнить нас, во мне совсем нет плюсов кроме того, что я моложе его.
Me to ten years of younger makes! Делает меня на десять лет моложе!
That's different... they're younger, they're married... Это разные вещи... они моложе, они замужем.
In the interest of full disclosure, Ms. Brookheimer and I did have a brief relationship - when she was a much younger woman. Не могу не упомянуть, что мы с мисс Брукхаймер состояли в кратких отношениях, когда она была намного моложе.
Would you worry about her more if she was younger? Ты будешь волноваться сильнее, если она будет моложе?
Actually, Jim, talking of young love, you ought to know that Adam's girlfriend is quite a bit younger than him. Вообще-то, Джим, говоря о юношеской любви, ты просто обязан знаться, что девушка Адама немного моложе него.
Have you noticed the older Mom gets, the younger her friends become? Ты заметила, что чем старше становится мама, тем моложе становятся ее друзья?
A younger man, the man I play with. Он гораздо моложе, я с ним играю.
Don't you want to be younger and more beautiful? Вы хотите стать моложе и прекраснее?
It'll keep you out of prison, I mean, none of us are getting any younger. Это убережет тебя от тюрьмы, я имею в виду, никто из нас не становится моложе.
1 1 8 guys out there are faster, stronger, better and younger. Это значит, что 118 теннисистов сильнее, быстрее, лучше и моложе тебя.
I used to do that when I was younger, I'm not falling for it. Я так делал, когда был моложе, я не клюну на это.
Years ago, back when I was much younger I was afraid of nothing. Давно, когда я был намного моложе, я не боялся ничего.