| And from that moment, I've felt younger. | И с того момента, я почувствовал себя моложе. |
| But Sarah is even more beautiful and younger. | Но Сара еще красивее и моложе. |
| We drove eleven hours to get here, And you're not getting any younger. | Мы проехали 11 часов, чтобы попасть сюда, и ты не становишься моложе. |
| The altar-piece is younger than the church. | Алтарь гораздо моложе, чем сама церковь. |
| When I was young, younger than before | Когда я был молодым, моложе, чем до |
| Except they were so much... younger. | Только они были гораздо... моложе. |
| She's 10 years younger than us. | Она на 10 лет моложе нас. |
| Sung Hyun reminded me of my younger self. | Сон Хён напомнил меня, когда была моложе. |
| The first guy can be that colleague who's younger than you. | Первым может быть твой коллега, который моложе. |
| I think you make me feel younger. | Я с вами чувствую себя моложе. |
| He's scared of Slavs, and besides, I'm younger. | Он боится славян, и к тому же, я моложе. |
| He had a string of girlfriends throughout his married life, some much younger than him. | У него была вереница подружек при живой жене, многие намного моложе него. |
| She's much younger but I let her decide everything. | Она много моложе, но я позволяю всё решать ей. |
| The younger the organism is - the bigger stem cell reserve is, and accordingly, body's restoration potential. | Чем моложе организм, тем больше запас стволовых клеток, и, соответственно, восстановительный потенциал. |
| I remember... when I was younger. | Я вспоминаю... когда я был немного моложе. |
| You know, you're way younger than I am. | Знаете, вы намного моложе меня. |
| It's certainly not something I wanted to do when I was younger. | Когда я был моложе, это было не то, чем я хотел заниматься. |
| He's younger than her mother, and he's a doctor. | Он моложе ее мамы, и он - доктор. |
| When I was younger, I was with my friends grilling and eating shellfish. | Когда я был моложе, бывал там со своими друзьями. |
| Yes, I'm younger than you, Anatoly Efremovich. | Да, я моложе Вас, Анатолий Ефремович. |
| Never marry someone much younger than yourself. | Никогда не женись на ком-то намного моложе тебя. |
| No, I mean, when I was younger. | Нет, я имею в виду, когда я был моложе. |
| You look much younger without that beard. | Вы без бороды выглядите гораздо моложе. |
| He was with another woman, younger than me. | Он жил с другой женщиной, моложе меня. |
| They're... they're much younger than i expected. | Они... они намного моложе, чем я думала. |