Английский - русский
Перевод слова Younger
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Younger - Моложе"

Примеры: Younger - Моложе
As adolescents under the age of 18 years were allowed to marry with the consent of their parents or of a competent judge, she wondered whether that provision applied to boys and girls and whether girls younger than 16 were allowed to marry. Поскольку подростки в возрасте до 18 лет могут вступать в брак с согласия своих родителей или компетентного судьи, она хотела бы узнать, распространяется ли это положение на мальчиков и девочек, и могут ли девочки моложе 16 лет вступать в брак.
Last but not least, I promise to get the best rocking chairs known to man so that when we're 80, or when you're slightly younger than 80... И наконец, не менее важное, я обещаю достать нам лучшие кресла-качалки, известные человечеству, чтобы, когда нам будет по 80 лет, или когда ты будешь чуть-чуть моложе,
Acting's like this... you show up, you have a terrific audition, they love you, they say, "we want older, younger, thinner, fatter, blonder..." Актерство - вы появляетесь, прекрасно пробуетесь на роль, вас любят, вам говорят: "нам нужно старше, моложе, тоньше, толще, блондинестее..."
And you realize, when you did that that I was 13 years younger than you are now. Ты понимаешь, что когда ты меня бросил,... я была на тринадцать лет моложе, чем ты сейчас!
You know, if I was 40 years younger, I'd marry her myself. наешь, если бы € был на 40 лет моложе, € бы женил ее на себе.
"Two years younger than you, 12 years older than you, three years your junior, your age on the dot, exactly your age." «На два года моложе вас, на 12 лет старше вас, на 3 года младше вас, такого же возраста, как вы указали в интернете, вашего возраста».
Younger than me, if I'm not mistaken. Я думаю, что даже моложе меня.
Brian: BECAUSE I'M YOUNGER AND WISER. Потому что я моложе и мудрее.
I wouldn't do it with anybody Younger than my daughter And no little kids. Я бы не стал делать этого Ни с кем моложе моей дочери И уж никак ни с маленькими детьми.
She's - Whatever. Younger than Grams. Она, ну, не знаю, моложе Бабули.
MUST BE EVEN YOUNGER THAN I THOUGHT. Он видимо, еще моложе, чем я подумал.
YOU'RE MAKING HIM LOOK YOUNGER THAN ME. А то он у тебя выглядит моложе, чем я.
When I was younger... Когда я был моложе... я боялся всё время.
I feel 40 years younger. Я чувствую себя на 40 лет моложе.
One older, one younger. У меня еще 2, старше и моложе.
Looking younger than me forever. И будет выглядеть моложе и лучше меня всегда.
When I was younger so much younger than today Когда я был гораздо моложе
You became younger and younger... Становитесь все моложе и моложе...
As at 30 June 2007, the average age of the global workforce was 41.9 years; 62.1 per cent of all Secretariat staff were younger than 45 По состоянию на 30 июня 2007 года средний возраст сотрудников составил 41,9 года; 62,1 процента всех сотрудников Секретариата имеют возраст моложе 45 лет.
YOUNGER - 20 YEARS YOUNGER, I Будь я на 20 лет моложе, я бы сам тебя пригласил.
It's someone younger probably. Ты любишь кого-то, и она моложе меня.
Plus, skew younger. К тому же, выгляжу моложе.
This universe is younger. ТИПА 2-АЯ: Эта вселенная моложе.
I am no younger than you are. Я не моложе тебя.
We were younger then. Тогда мы были моложе.