They often appeared at his court, where Maurice's younger half-brother Frederick Henry became infatuated with Amalia in 1622. | Они часто появлялись при его дворе, где младший единокровный брат Мориса Фредерик Генрих увлёкся Амалией в 1622 году. |
Robert was a younger son and chose an ecclesiastical career. | Младший же сын, Роберт, должен был избрать духовную карьеру. |
Pliny the Younger, Epistulae, ii, 11, 12. | Плиний Младший, Epistulae, ii, 11, 12. |
Already a widow, Anastasia moved to St. Petersburg in 1825, bringing her younger son, Giorgi, for further education in the imperial capital. | Овдовев, в 1825 году царевна переехала в Санкт-Петербург, чтобы её младший сын - князь Георгий мог завершить своё образование в столице империи. |
Edward and Hugh the Younger met Lancaster at Pontefract, where, after a summary trial, the earl was found guilty of treason and beheaded. | Эдуард и Хью Младший встретились с Ланкастером в Понтефракте, где он был признан виновным в измене и обезглавлен. |
But the armour suited you better when you were younger. | Но эти доспехи тебе больше шли, когда ты был моложе. |
You're younger than I've ever seen you. | Ты моложе, чем я когда-нибудь тебя видела. |
Well, when we were younger, there was a certain sway I had over him, but - | Ну, когда мы были моложе, налицо было определённое влияние которое я на него оказывал, но... |
He's not getting any younger. | Моложе он не становится. |
On July 5, 1906, Enoch Rucker Blakeslee announces that he intends to marry Miss Love Simpson, a milliner at his store who is years younger than he. | 5 июля 1906 года Ракер Блакесли объявляет, что он намеревается жениться на мисс Лав Симпсон, модистке в его магазине, которая моложе, чем он. |
Three in ten South Africans are younger than 15, meaning that they did not live a day under apartheid. | Трое из десяти южноафриканцев младше 15 лет, что означает, что они не прожили и дня в условиях апартеида. |
She's five years younger than me. | Она на пять лет младше меня, |
One's a bit older than you and the other one is a bit younger. | Одна немного старше тебя, а другая немного младше. |
Section 3 of the Act gives a right to access to education for students who, on 1 September in a year, are 6 years of age or younger than 19 years of age. | Статья З закона предоставляет право доступа к образованию учащимся, которым по состоянию на 1 сентября исполнилось шесть лет, или учащимся младше девятнадцатилетнего возраста. |
Younger by only ten minutes. | Он младше всего на десять минут. |
This was observed not only among younger members of such groups, but also among the older ones. | Эта тенденция прослеживается не только среди более молодых представителей таких групп, но также и среди более пожилых. |
The recent phenomenon of international migration flows accelerated by globalization represented an additional burden for older persons: not only were they deprived of the assistance of younger relatives but they also had to take care of children left behind by their parents. | Новый феномен международной миграции, ускоренно развивающийся в условиях глобализации, оборачивается дополнительными тяготами для пожилых людей, которые не только не могут рассчитывать на помощь более молодых членов семьи, но и вынуждены брать на себя воспитание детей, которых родители оставляют дома. |
The staff representatives also felt that, given the ageing of the Secretariat, it was in the best interest of the Organization to enhance the career development and recruitment of younger staff by allowing staff to retire at their appointed time. | Представители персонала также указали, что с учетом процесса «старения» Секретариата Организация заинтересована прежде всего в поддержке развития карьеры и наборе более молодых сотрудников посредством соблюдения установленных сроков выхода на пенсию. |
Besides these processes, Croatia's population has also been influenced by its Homeland War and an increased mortality among younger age groups and changes caused by migrations. | Помимо этих процессов, на численности населения Хорватии также сказались ее Отечественная война и повышенная смертность среди более молодых групп населения, а также изменения, обусловленные миграцией. |
The problem with that approach, however, was that some of the most skilled and experienced workers left the workforce prematurely, and at times without any particular gains for younger entrants to the job market. | Проблема с этим подходом состояла, однако, в том, что некоторые из наиболее квалифицированных и опытных работников преждевременно прекратили производственную деятельность, и при этом, к тому же, не были обеспечены особые выгоды для более молодых людей, начинающих трудовую деятельность. |
That's what I liked when I was younger... feel a man's weight. | Когда я была помоложе, мне оно очень нравилось... любила чувствовать вес мужчины. |
The younger is Dr. Robertson, a great surgeon and a great chess aficionado as well. | Помоложе, доктор Робертсон, замечательный хирург... а также большой любитель шахмат. |
Don't you have anyone younger? | А помоложе у вас никого нет? |
I'm the younger one there, to the side. | Я тот, кто помоложе, сбоку. |
If I was younger, or more foolish, or more alive... I would gladly take this offer. | Если бы я был помоложе, попроще или поздоровей... Я бы с радостью принял это предложение. |
These younger employees will require wages and salaries. | Этим молодым сотрудникам будет необходимо выплачивать зарплату. |
Intergenerational solidarity mostly relates to reciprocal care, support and exchange of material and non-material resources between family members, typically younger and older generations. | Под солидарностью поколений понимается прежде всего взаимопомощь по уходу, поддержке и взаимный обмен материальными и нематериальными ресурсами между членами семьи, обычно между молодым и старшим поколениями. |
So, what we found is that an old mouse exposed to a young environment in this model called parabiosis, shows a younger brain - and a brain that functions better. | Итак, мы обнаружили, что старая мышь, подверженная воздействию молодой среды по данной схеме, называемой парабиозом, обладает более молодым мозгом, который лучше функционирует. |
Mr. JIMÉNEZ PUERTO said that a bill currently under consideration provided for measures to ensure that people over the age of 40 had the same employment opportunities as their younger counterparts. | Г-н ХИМЕНЕС ПУЭРТО говорит, что в настоящее время рассматривается законопроект, предусматривающий меры, направленные на предоставление лицам в возрасте старше 40 лет тех же возможностей в области занятости, что и их более молодым коллегам. |
Ex-wife with a younger man? | Бывшая жена с более молодым мужчиной? |
I didn't when I was younger, and it cost me. | Я в молодости не думал, и это дорого мне стоило. |
You look so much like my wife did when she was younger. | Ты так... похожа на мою жену в молодости. |
I don't know if I really like him or if he just reminds me of the opportunities I missed when I was younger. | Даже не знаю, правда ли он мне нравится, или же просто напоминает об упущенных возможностях моей молодости. |
He got in a lot of trouble with the law when he was younger, but then he straightened out. | По молодости у него были проблемы с законом, потом исправился. |
Is there redemption for the sin of my younger days? | Есть ли искупление за грехи моей молодости? |
We're born, we survive as long as we're useful, and then we're killed, either by our body's natural decay or by those younger and stronger. | Мы рождаемся, живём столько, сколько можем быть полезными, а потом нас убивает или естественное увядание нашего тела, или более молодые и сильные. |
Although younger and more educated women were more likely to have discussed family planning, over 76% of Timorese women have reported that that they have never talked about this matter with their husband. | Хотя более молодые и образованные женщины были склонны обсуждать вопросы планирования размеров семьи, свыше 76 процентов тиморских женщин, по их утверждению, никогда не говорили на эту тему с мужьями. |
The younger monkeys follow. | За ней следуют более молодые обезьянки. |
Mitochondrial DNA analysis indicates that the oldest existing islands (Española and San Cristóbal) were colonised first, and that these populations seeded the younger islands via dispersal in a "stepping stone" fashion via local currents. | Анализ митохондриальных ДНК показывает, что старейшие из существующих островов (Эспаньола и Сан-Кристобаль) были колонизированы первыми, а затем уже популяции с них расселились на более молодые острова. |
When reelin is absent, like in the mutant reeler mouse, the order of cortical layering becomes roughly inverted, with younger neurons finding themselves to be unable to pass the settled layers. | При отсутствии рилина, кортикальные слои мыши-мутанта reeler также выстраиваются снаружи внутрь, причём более молодые клетки не могут преодолеть уже созданные кортикальные слои. |
This shows that more than 60 per cent of pregnant women aged 19 or younger had abortions. | Это означает, что к аборту прибегает более 60 процентов беременных женщин в возрасте 19 лет и моложе. |
They are entitled to obtain a driving licence at 16 years and 9 months, and to marry at 18 for males and females (or younger with appropriate consent). | Они могут получить водительское удостоверение в 16 лет и 9 месяцев и жениться или выйти замуж в 18 лет (или в более раннем возрасте при наличии соответствующего согласия). |
It may be noted that among the younger entrepreneurs (26-35 years old), the proportion of women tend to be a little larger, around 40 per cent, reflecting a more balanced gender representation among the new generations. | Следует отметить, что среди наиболее молодых предпринимателей (в возрасте 26 - 35 лет) доля женщин немного выше (около 40 процентов), что отражает более сбалансированное в гендерном отношении представительство в новых поколениях. |
However, being by then aged no less than eighty-eight, he chose a successor in the shape of a much younger man, Jean-Antoine Constantin. | Однако, будучи к тому времени уже в почтенном возрасте (почти 88 лет), он выбрал себе в преемники молодого Жана-Антуана Константена. |
Here lies in the confident hope... of the blessed resurrection and life eternal... the beloved younger daughter Of Sir John Pettigrew, Admiral of the Blue... | "Здесь покоится уверенная в надежде блаженного воскресения и вечной жизни... возлюбленная младшая дочь сэра Джона Петтигрю, адмирала и леди Энн Петтигрю дева, Элен Петтигрю ушедшая из жизни 17 сентября 1784... в возрасте 22 лет." |
At least they photoshopped your face on a younger woman's body, Mother. | Они хотя бы прифотошопили твою голову на молодое тело, матушка. |
As the future begins to crumble around him, King Thanos realizes that his younger self has taken the steps necessary to ensure that this timeline will never take place. | По мере того как будущее начинает рушиться вокруг него, король Танос осознает, что его молодое «я» предприняло необходимые шаги, чтобы гарантировать, что эта кошмарная временная шкала никогда не произойдёт. |
As he fades into nothingness, King Thanos asks Death what his younger self did, to which she simply responds "he won." | Когда он исчезает в ничто, король Танос спрашивает Смерть, что делает его молодое «я», которому она просто отвечает «он выиграл». |
In this context, a "teacher" denotes an elder or younger person who holds particular knowledge and who is engaged in transmitting this knowledge to other community members. | В данном контексте "учитель"- это старейшина или более молодое лицо, которое обладает каким-либо знанием и участвует в передаче этого знания другим членам общины. |
Also, they are the result of choices that younger Europeans have been making in recent years with respect to partnering, childbearing and parenting - choices that have been influenced by economic, social and cultural constraints and opportunities. | Он также является результатом решений, которые более молодое поколение европейцев принимает в последние годы в отношении партнерских связей, рождения детей и выполнения родительских функций - решений, на которые оказали воздействие затруднения и возможности экономического, социального и культурного характера. |
You are sleeping with a younger woman. | Ты спишь с более молодой женщиной. |
It is an example of the convention, prevalent in the later part of her reign, of painting Elizabeth as an icon, portraying her as much younger and more triumphant than she was. | Это пример картин, распространенных в более поздней части её царствования, где Елизавету изображают более молодой и торжественной, чем она была. |
The other, a younger man, who clearly adored her. | Другой - более молодой и явно её обожавший. |
That he would abandon her for a younger woman. | Что он бросит ее ради более молодой женщины. |
So you weren't jealous of him spending time with a younger, prettier woman? | Вы хотите меня убедить, что не ревновали, когда он проводил время с более молодой и красивой женщиной? |
Societies are facing a growing divide between younger and older generations. | Общество сталкивается с проблемой растущего разрыва между более молодыми и более пожилыми поколениями. |
Younger competition regimes should carefully balance the advantages and disadvantages of introducing criminal sanctions, which may prove more challenging to enforce. | При принятии решений об установлении уголовных наказаний странам с более молодыми режимами защиты конкуренции следует тщательно взвешивать все за и против, поскольку обеспечить их применение может оказаться очень непросто. |
It was no accident that communist countries were (and are) usually run by geriatric leaders, and democracies by younger men and women. | Неслучайно коммунистические страны обычно управлялись и управляются пожилыми лидерами, а демократические страны более молодыми мужчинами и женщинами. |
And replace them with younger employees who would cost the company less? | И заменять их более молодыми, которые обходятся компании дешевле. |
Second, while the succession arrangement that the Castros designed years ago has the advantage of stability and predictability, Raúl will be unable to replace the old guard with younger leaders (his successor in the Armed Forces is 72 and his vice-president is 77). | Во-вторых, хотя назначение преемника, очень давно разработанное братьями Кастро, обладает преимуществом стабильности и предсказуемости, Рауль не сможет заменить старую гвардию более молодыми лидерами (его преемнику в командовании вооружёнными силами 72 года, а его вице-президенту - 77). |
The prosecutors called her a femme fatale, always dating younger men. | Прокуроры называли ее роковой женщиной, предпочитающей мужчин помладше. |
I know how worried about him you were when he was younger. | Я знаю, как вы беспокоились за него, когда он был помладше. |
Joshua and he were attached at the hip when they were younger. | Они с Джошуа были не разлей вода, когда они были помладше. |
When I was younger, we'd take our shirts off and jump on the bed. | Ну когда я был помладше, мы снимали рубашки и скакали на кровати. |
If you want a prettier girl, or a younger girl, or a little boy; that's fine. | Если ты хочешь девочку посимпатичнее, или девочку помладше, или маленького мальчика; ничего страшного. |
When I was younger, I used this breathing machine... I hated that thing. | В детстве же я использовал дыхательную машину... Я ненавидел её. |
How did she show that when she was younger? | Как она проявляла это в детстве? |
Her interest in music was encouraged by her parents and she took guitar and piano lessons when she was younger. | Интерес к музыке был воодушевлён в ней родителями, и она брала уроки игры на гитаре и фортепиано в детстве. |
When I was younger, I entered this pie-eating contest. | В детстве я участвовала в конкурсе по их поеданию. |
Since you were pretty good at fighting when you were younger... | В детстве ты хорошо умела спорить... артисткой? |
My name is Steven Arthur Younger and I am an American citizen. | Меня зовут Стивен Артур Янгер, и я гражданин США. |
Not Younger, H. He wants you. | Не Янгер. Ейч тебя зовёт. |
My former name is Steven Arthur Younger. | Раньше меня звали Стивен Артур Янгер. |
Who's this kid Michael Younger | Кто этот пацан - Майкл Янгер, о котором Банши говорили? |
Why are you doing this, Mr. Younger? | Зачем вы это делаете, мистер Янгер? Юсуф. |