Английский - русский
Перевод слова Younger

Перевод younger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Младший (примеров 186)
They often appeared at his court, where Maurice's younger half-brother Frederick Henry became infatuated with Amalia in 1622. Они часто появлялись при его дворе, где младший единокровный брат Мориса Фредерик Генрих увлёкся Амалией в 1622 году.
A younger one took a stone and hit me in the head. "Младший подобрал камень и ударил им меня по голове."
SIMON ON TAPE: Vehicle was driven by younger son Ilya... now 27. За рулем был младший сын Третьяка, Илья.
(*younger colleague/friend from same school) ( младший друг/сокурсник с общей школы)
When in 1738 the Hats came into power the younger Höpken obtained a seat in the secret committee of the Riksdag, and during the Finnish war of 1741-42 was one of the two commissioners appointed to negotiate with Russia. Когда в 1738 году к власти пришла партия «шляп», младший Хёпкен занял место в секретном комитете риксдага, и во время русско-шведской войны 1741-43 годов был одним из двух утверждённых переговорщиков с Российской империей.
Больше примеров...
Моложе (примеров 1370)
I mean, you could be dating girls 20 years younger than me. Я имею ввиду, ты мог бы встречаться с девушкой, которая на двадцать лет моложе меня.
JS1 reported that people younger than 16 cannot access HIV/AIDS VCT services without parental consent. В СП1 сообщается о том, что подростки в возрасте моложе 16 лет, не имеют доступа к ДКП в отношении ВИЧ/СПИДа без согласия родителей.
It was really hard the first time, and I was younger then. Это было тяжело первое время, и я была моложе тогда.
You're not getting any younger, you know. Моложе ведь никогда не станешь...
He was much younger in those days, and my father agreed to make false papers to enable him to come back and speak at a meeting. Он был намного моложе в то время, и отец согласился подделать для него документы,
Больше примеров...
Младше (примеров 377)
She has a sister two years younger, arriving shortly. У неё сестра на два года младше, скоро приедет.
You are even so much younger than us. Несмотря даже на то, что ты младше нас.
Suppose I were ten years younger and you weren't in love with David. Предположим, что я на десять лет младше, а ты не влюблена в Дэвида.
You know, there was a girl a little younger than you and she was a little husky. Ты знаешь, была однажды девочка, немножко младше тебя, и она была немножко полновата.
'Cause she's younger? Потому что она младше?
Больше примеров...
Более молодых (примеров 171)
On the other hand, drug problems are more common among younger, second-generation immigrants. В то же время наркомания больше распространена среди более молодых иммигрантов второго поколения.
In the case of the majority of categories of disease the disability begins to emerge at age 45, but psychic disorders and traumas more frequently cause disability of younger persons. В большинстве категорий заболеваний инвалидность начинает проявляться в возрасте 45 лет, однако психические расстройства и травмы чаще вызывают нетрудоспособность у более молодых людей.
This is associated with the outflow of many older male managers and the influx of relatively more (younger) women. Этот процесс объясняется уходом многих (пожилых) руководителей-мужчин на пенсию и поступлением на работу сравнительно большего числа (более молодых) женщин.
The under-representation of women is more pronounced among elected representatives who are over 50, while the gender distribution is more even among younger elected representatives. Недопредставленность женщин имеет особенно заметный характер среди выборных представителей, имеющих возраст старше 50 лет, тогда как гендерное соотношение является более равным среди более молодых выборных представителей.
However, some street boys become part of a clan whereby the leader, usually one of the older and most aggressive boys, begins to exploit the younger boys' need for protection and takes control of the money that they have earned. Однако некоторые беспризорники становятся частью клана, глава которого, как правило, из числа более сильных ребят старшего возраста, начинает использовать потребность более молодых в защите и присваивает заработанные ими деньги.
Больше примеров...
Помоложе (примеров 163)
When I was younger, my brothers would tell them to me. Когда я был помоложе, мои братья рассказывали их мне.
But if I was 30 years younger, she'd have to come down here and take it from me. Будь я на 30 лет помоложе, ей пришлось бы прийти и забрать её силой.
And then, one day, Rick decided he wanted to go with the younger, better manager, in his opinion. А потом, в один прекрасный момент, Рик решил, что хочет работать с менеджером помоложе и получше, по его мнению, по крайней мере.
You know, when I was younger than you, I had a situation just like you have. Знаешь, когда я была помоложе, чем ты, я была в такой же ситуации.
We're looking for someone younger. Мы ищем кого-то помоложе.
Больше примеров...
Молодым (примеров 129)
You see, I interacted with my younger self back in 1987. Видишь ли, я контактировал с молодым собой в 1987.
January 1st was a fresh start with a younger man. На первое января пришлось начало отношений с молодым мужчиной
This problem is most acute in several southern European countries, which had younger populations in the past. Эта проблема особенно остро стоит в ряде южноевропейских стран, население которых в прошлом было более молодым.
However, there are additional medical concerns for younger mothers, particularly those under 15 and those living in developing countries. Однако по отношению к более молодым матерям, в особенности к тем, которые моложе 15 лет, и которые проживают в развивающихся странах, возникают дополнительные медицинские опасения.
Is it younger men feel safer? Молодым мужчинам с нами безопаснее?
Больше примеров...
Молодости (примеров 95)
When he was younger, his father and five brothers went off to war. В молодости его отец и пять братьев ушли на войну.
I tried dating guys when I was younger. Я пробовала встречаться с парнями по молодости.
I used to do a bit of karting when I was younger. Я немного водил карт в молодости.
When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them. В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.
You see, a month ago, I interacted with my younger self back in 1987 and unwittingly motivated him... Me... To sire a child. Видите ли, месяц назад, я общался с самим собой в молодости в 1987, и непреднамеренно спровоцировал его... себя... завести ребёнка.
Больше примеров...
Более молодые (примеров 75)
In Poland last autumn, younger voters helped to replace a government whose incipient authoritarianism and xenophobic attitudes threatened to isolate their country. Прошлой осеью в Польше более молодые избиратели помогли сменить правительство, авторитарность и ксенофобские позиции которого угрожали изолировать их страну.
However, the number of financial service providers achieving profitability doubled from 7 in 2008 to 15 in 2009, confirming that UNCDF is both taking a risk by investing in younger, unproven institutions and helping them achieve sustainability. Однако число поставщиков финансовых услуг, достигших уровня прибыльности, удвоилось, с 7 в 2008 году до 15 в 2009 году, как подтверждение того, что ФКРООН одновременно и рискует, вкладывая средства в более молодые, непроверенные учреждения, и помогает им достичь финансовой устойчивости.
There is a pattern of increased concern for good ethical and environmental practice as employees become older, with baby boomers generally more aware of social and ethical issues than younger workers. Наблюдается интересная тенденция увеличения внимания к уровню профессиональной этики и заботы об окружающей среде с ростом возраста респондента. Более взрослые сотрудники (в основном поколение бебибумеров) больше обеспокоены вопросами социальной ответственности и профессионального этикета, чем их более молодые коллеги.
Mitochondrial DNA analysis indicates that the oldest existing islands (Española and San Cristóbal) were colonised first, and that these populations seeded the younger islands via dispersal in a "stepping stone" fashion via local currents. Анализ митохондриальных ДНК показывает, что старейшие из существующих островов (Эспаньола и Сан-Кристобаль) были колонизированы первыми, а затем уже популяции с них расселились на более молодые острова.
When reelin is absent, like in the mutant reeler mouse, the order of cortical layering becomes roughly inverted, with younger neurons finding themselves to be unable to pass the settled layers. При отсутствии рилина, кортикальные слои мыши-мутанта reeler также выстраиваются снаружи внутрь, причём более молодые клетки не могут преодолеть уже созданные кортикальные слои.
Больше примеров...
Возрасте (примеров 354)
No, it makes me younger. В моём возрасте это молодит, когда на тебя кричат.
Your dad and I had an insane idea together that we could all do something that we thought was fun when we were younger. Нам с вашим папой на ум пришла безумна мысль, что мы все сможем сделать что-то, что считали веселым в вашем возрасте.
The White Army, a livestock defence force linked to the Lou clan of the pastoralist Nuer ethnic group, is made up largely of males aged between 15 and 20 years, with some much younger. В состав «Белой армии», осуществляющей охрану стад скота и связанной с кланом Лоу из скотоводческой этнической группы Нуэр, в основном входят лица мужского пола в возрасте от 15 до 20 лет, а некоторые из них значительно моложе.
The average age for each region indicates a younger age at onset in the more developed than in the less developed regions. Средний возраст по каждому региону показывает, что в более развитых регионах менархе происходит в более раннем возрасте, чем в наименее развитых регионах.
There are more girls than boys registered in schools, partially, because boys migrate abroad and look for possibilities to be employed in younger age (Table 3.1-INSTAT). Девочек в школах зарегистрировано больше, чем мальчиков, что отчасти обусловлено тем, что мальчики уезжают за границу и ищут возможности трудоустройства в более молодом возрасте (таблица 3.1 - ИНСТАТ).
Больше примеров...
Молодое (примеров 16)
Meetings, debates and brainstorming sessions are held by day-care centres for the elderly and by other voluntary organizations in which both younger and older generations take part. Дневные учреждения для лиц пожилого возраста и другие добровольные организации проводят встречи, дискуссии и собрания для поиска творческих идей, в которых принимает участие как молодое, так и старшее поколение.
The younger face is getting unhappy. Молодое лицо грустнеет, а старое лицо наше решение очень даже радует.
The younger face gets happier and happier, savingnothing. Молодое лицо становится всё счастливее, не делаясбережений,
No, just his consciousness, into his younger self. Только его сознание - в его более молодое "я".
In this context, a "teacher" denotes an elder or younger person who holds particular knowledge and who is engaged in transmitting this knowledge to other community members. В данном контексте "учитель"- это старейшина или более молодое лицо, которое обладает каким-либо знанием и участвует в передаче этого знания другим членам общины.
Больше примеров...
Более молодой (примеров 64)
For example families prefer younger maid servants because they think they will be stronger. Например, семьи отдают предпочтение более молодой прислуге, потому что считают их сильнее.
These demonstrations of solidarity are particularly relevant to younger audiences, who can help tip the balance in creating a global movement. Такие проявления солидарности особенно характерны для более молодой аудитории, чей голос может оказаться решающим при формировании глобального движения.
While strong emphasis on the traditional means of delivery was maintained, alternative online/mobile platforms and social networking were capitalized on in order to reach more diverse and younger audiences. Хотя предпочтение по-прежнему явно отдавалось традиционным информационным средствам, для охвата более разнообразной и более молодой аудитории стали шире использоваться альтернативные сетевые и мобильные платформы и социальные сети.
My husband left me ten years ago, for a younger woman. Мой муж бросил меня 10 лет назад ради более молодой женщины.
That he would abandon her for a younger woman. Что он бросит ее ради более молодой женщины.
Больше примеров...
Более молодыми (примеров 41)
Communities can also facilitate communications between younger and older generations, particularly in the exchange of new and old technologies and new and traditional lifestyles. Общины могут также способствовать коммуникации между более молодыми и более престарелыми поколениями, в частности обмену новыми и старыми технологиями, новыми и традиционными представлениями об образе жизни.
Regrettably, rejuvenation in the Secretariat was being pursued in part through pressure and inducements such as settlement packages to encourage staff to retire so that they could be replaced by younger persons. К сожалению, омоложение состава Секретариата проводится отчасти с использованием рычагов нажима и стимулов, таких как пакеты компенсационных выплат, побуждающих сотрудников к выходу в отставку, с тем чтобы их можно было заменить более молодыми работниками.
The main concern in the area of employment was the situation of older workers, particularly older women, who, because of their lower level of education, were being replaced by younger workers. Главную озабоченность в плане обеспечения занятости вызывает положение пожилых рабочих, в частности пожилых женщин, которых в силу их низкого уровня образования заменяют более молодыми работниками.
Younger competition regimes should carefully balance the advantages and disadvantages of introducing criminal sanctions, which may prove more challenging to enforce. При принятии решений об установлении уголовных наказаний странам с более молодыми режимами защиты конкуренции следует тщательно взвешивать все за и против, поскольку обеспечить их применение может оказаться очень непросто.
Migrants tend to be younger and healthier than their non-migrating counterparts. Мигранты, как правило, являются людьми более молодыми и более здоровыми, чем люди, не относящиеся к числу мигрантов.
Больше примеров...
Помладше (примеров 38)
And I have a granddaughter, but she's a bit younger. И у меня есть внучка, только чуть помладше.
And she assigned one of the older kids to each of the younger kids. И поручила каждому ребенку постарше ухаживать за ребенком помладше.
I'd go younger even. я бы поискал помладше.
I'm seeing a younger woman. Я встречаюсь с женщиной помладше.
Then, when he's done with you, he will toss you aside for someone younger. И когда ты ему надоешь, он уйдет к кому-нибудь помладше.
Больше примеров...
Детстве (примеров 38)
Our mother used to sew all our clothes when we were younger. Наша мама шила нам всю одежду в детстве.
The Pilgrim has made contact with your younger self. Паломница встретится с вами в детстве.
Leo Howard was cast as the younger Conan in the film, as the first 15 minutes focused on Conan's youth. Лео Говард сыграет Конана в детстве и появится только в первых 15 минутах фильма.
In her early childhood she moved with her parents, and two younger sisters to Baku, Azerbaijan. В раннем детстве вместе с родителями и двумя младшими сестрами переехала в Азербайджан, Баку.
He was smitten with her from the start despite being seven years younger. Знания он начал получать ещё в детстве, будучи менее семи лет от роду.
Больше примеров...
Янгер (примеров 32)
Paul Younger, 55, British hydrogeologist and environmental engineer. Янгер, Пол (55) - британский гидрогеолог и эколог.
"Lonny Riggs, Henry Starr, Cole Younger" М: Лонни Риггс, Генри Старр, Коул Янгер.
This is Theodore Younger saying... good-night. С вами был Теодор Янгер. Доброй ночи!
Younger, the children, none of them. Янгер, дети. Никтоизних.
Alexander William Younger CMG (born 4 July 1963) is a career British intelligence officer for the Secret Intelligence Service (MI6) who, from November 2014 has served as the Chief of the Secret Intelligence Service, succeeding Sir John Sawers on his retirement. Александр Уильям Янгер (англ. Alexander William Younger; род. 1963) - генеральный директор Секретной разведывательной службы Великобритании (MI-6) с ноября 2014 года, сменил в этой должности сэра Джона Сойерса.
Больше примеров...