Английский - русский
Перевод слова Younger
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Younger - Моложе"

Примеры: Younger - Моложе
Functionals do not age or get sick; they look younger than their biological age and are able to regenerate. Функционалы не стареют, не болеют, выглядят моложе своего возраста и обладают способностью к сверхбыстрой регенерации.
The fact that he is younger bothers Nora, but they eventually begin to date after some awkwardness. Тот факт, что он моложе беспокоит Нору, но в конце концов они начинают недолгий роман.
Couldn't have been easy for a woman like that to age, married to a younger guy. Наверное, не легко было такой женщине стареть, особенно с мужем моложе нее.
However, there are additional medical concerns for younger mothers, particularly those under 15 and those living in developing countries. Однако по отношению к более молодым матерям, в особенности к тем, которые моложе 15 лет, и которые проживают в развивающихся странах, возникают дополнительные медицинские опасения.
Although HD 61005 is a yellow dwarf like the Sun, HD 61005 is much younger at just 135 million years old, an extremely young age for stars. Однако HD 61005 намного моложе нашего дневного светила - ей всего лишь 135 миллионов лет, это чрезвычайно юный возраст для звёзд.
Although Casanova got on well with the Count, his employer was a much younger man with his own eccentricities. Хотя Казанова был в хороших отношениях с работодателем, тот был значительно моложе его и имел свои прихоти.
In some countries, the younger the bride, the higher the price she may fetch. В некоторых странах, чем моложе невеста, тем больший выкуп за неё можно получить.
In 1485, she received another offer, from the recently widowed Richard III of England, who was only 8 months younger. В 1485 году она получила ещё одно предложение от недавно овдовевшего короля Англии Ричарда III, который был всего на восемь месяцев моложе.
Her brother Yuri, who is 12 years younger than Davydova, still lives in Russia as well. Её брат Юрий, который на 12 лет моложе, по-прежнему живёт в России.
In an interview with author Cicily Janus, Joseph commented that his perspective has changed a great deal from when he was younger. В интервью с автором Cicily Janus Джозеф отметил, что его взгляды сильно изменились с того времени, когда он был моложе.
Aliense, a compatriot and just a little younger than El Greco, was one of the painters commissioned to decorate the restored Palace. Василакис-Aliense, земляк и немного моложе Эль Греко, был одним из художников призванных расписывать восстановленный дворец.
Working-age population makes 63% of the total, 13% are younger and 24% are older than the working age. Трудоспособное население составляет 63 % жителей; 13 % - моложе и 24 % - старше трудоспособного возраста.
According to John Leckie, who engineered these sessions, even at this point Syd still "looked like he did when he was younger... long haired". По словам Джона Леки, который был звукоинженером этих сессий, даже в это время творчество Сида все ещё «было похоже на то, что он делал, когда был моложе... длинноволосый».
Reporters began to describe Battista as two years younger than she really was, saying that she was born in 1914. Репортёры начали описывать Мириам на два года моложе своего истинного возраста, утверждая, что она родилась в 1914 году.
It is round and firm and like 10 years younger than the rest of me. Она округлая и упругая, и выглядит на 10 лет моложе, чем я.
The membership of ζ Herculis and HD 158614 came into question because their composition appeared to show they were much younger than other members of the group. Членство ζ Геркулеса и HD 158614 находится под вопросом, так как исследования показали, что они намного моложе, чем другие звёзды группы.
I'm five years younger than you! Я на 5 лет тебя моложе.
So, in a sense, he's the younger man. Так что, в каком-то смысле, он моложе меня.
I only wish meself, I was about 30 years younger. Хотела бы я быть лет на 30 моложе.
I'm like Bono, except much younger Я как Боно, только гораздо моложе
If you were 15 years younger, I'd give you a shot. Если бы вы были на 15 лет моложе, я бы угостил вас выпивкой.
But even if all the surgery, creams, supplements and Botox in the world make you look younger, they won't help you live forever. Но даже если хирургия, кремы, примочки и "Ботокс" делают внешность моложе, они не помогут жить вечно.
Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. Мальчики подобно ним, моложе чем они, их оторванные руки, их сорванные ноги.
Now, Paul, we couldn't help but notice that the jogger you outraced was a good deal younger than you. Пол, трудно не заметить, что бегун, которого вы обогнали, был гораздо моложе вас.
Indeed, he looks younger than he did, by the loss of a beard. Правда, он выглядит гораздо моложе, сбрив бороду.