Английский - русский
Перевод слова Younger
Вариант перевода Более молодых

Примеры в контексте "Younger - Более молодых"

Примеры: Younger - Более молодых
UNFPA also supported a focused mentorship programme for younger adolescents. ЮНФПА также оказывал поддержку целенаправленной программе наставничества для более молодых подростков.
Nevertheless, in 2012, the number of younger working women decreased. Тем не менее в 2012 году наблюдалось сокращение численности более молодых работающих женщин.
But he did ask if I could hook him up with some of my younger girlfriends. Но он спрашивал, смогу ли я свести его с кем-нибудь из моих более молодых подруг.
The older man was wearing khaki and three younger men were wearing djellabas. Старший по возрасту был в форме цвета хаки, а трое более молодых мужчин были одеты в джалабии.
A group of 98 youth role-model-activists was formed to promote awareness on rights and responsibilities among their peers and younger beneficiaries. Была создана группа в составе 98 «образцовых активистов» для содействия повышению уровня осведомленности относительно их прав и обязанностей среди их ровесников и более молодых бенефициаров.
In the younger age categories in particular, single mothers have much higher unemployment rates than other women. В частности, в более молодых возрастных категориях среди одиноких матерей процент безработных выше, чем среди других женщин.
The development team for Splatoon was generally composed of younger Nintendo employees compared to other titles by the company. Команда разработки Splatoon в основном состояла из более молодых разработчиков Nintendo, по сравнению с другими проектами компании.
The rest predominantly consists of younger structures, although there are some stone cellars that date back to the 15th century. Остальная часть Брюггена преимущественно состоит из более молодых построек, хотя есть каменные подвалы, которые датируются 15-м столетием.
Prevalence of men was recorded for the anomalies of phylogenetically younger organs and systems. Преобладание мужского пола было отмечено для пороков филогенетически более молодых органов и систем органов.
Ironically, most of the time it is the older woman who imposes such restrictions on younger girls in a family. Забавно, что чаще всего самая старшая женщина накладывает эти ограничения на более молодых девушек в семье.
And there's some younger clones dotting the landscape behind it. Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
These gangs are known to use the younger juveniles to commit the more serious crimes. Эти банды известны тем, что они используют более молодых несовершеннолетних для совершения более тяжких преступлений.
He dismissed courtiers who'd served under his father in favor of younger, sycophantic supplicants. Он выгнал придворных, которые служили его отцу, и набрал более молодых, льстивых просителей.
On the other hand, drug problems are more common among younger, second-generation immigrants. В то же время наркомания больше распространена среди более молодых иммигрантов второго поколения.
By 1990, many younger and newly impoverished Lima women began joining the kitchens. К 1990 году большое число более молодых обедневших женщин Лимы стали вступать в члены таких пунктов.
The absence of their younger family members will compound the difficulties they will have to face in the coming winter. Отсутствие более молодых членов их семей усугубляет трудности, с которыми им придется столкнуться во время приближающейся зимы.
These figures do not suggest that the position of older workers is worse than that of younger ones. Из данных показателей не следует, что положение пожилых трудящихся является менее благоприятным по сравнению с положением более молодых.
These figures do not suggest that the position of older workers is worse than that of younger ones. Эти данные не дают оснований полагать, что положение работников старшего возраста хуже, чем более молодых.
These institutions are, however, also intended for younger people with special needs. Вместе с тем эти учреждения предназначены и для более молодых людей, испытывающих особые потребности.
Among younger population groups, the difference in education changed from generation to generation in favour of women. В более молодых возрастных группах разница в образовании изменялась от поколения к поколению в пользу женщин.
Targets for rejuvenating the Organization should also reflect the need to empower younger staff members. Цели по омоложению Организации должны также отражать потребность в расширении возможностей более молодых сотрудников.
In 1974 a younger, better educated, group surfaced which gradually reached the highest positions in all areas of the organization. В 1974 году появилась группа более молодых и более образованных людей, которые постепенно заняли все самые высокие посты в организации.
In addition, all three of the younger men are rivals, not allies. Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками.
Many older refugees have become poorer as a result of the loss from departure or death of younger wage earners. Многие пожилые беженцы стали беднее из-за потери более молодых работников по причине их ухода или гибели.
Improvements in literacy rates have been noticed among younger age groups. Улучшение показателей грамотности отмечалось в более молодых возрастных группах.