Английский - русский
Перевод слова Younger
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Younger - Моложе"

Примеры: Younger - Моложе
I was a lot younger and, if you can believe it, a lot dumber than I am now. Я был намного моложе и, если ты можешь в это поверить, гораздо тупее, чем я сейчас.
She was younger than I am now Она моложе, чем сейчас я.
To be honest, when I'm with you I feel - I don't know- younger. По правде говоря, когда я с тобой, я чувствую себя, как будто моложе...
You know, when we were younger, people always told me Jean wouldn't live very long. Знаешь, когда мы были моложе, люди всегда говорили мне, что Джин долго не проживет.
So, my ankle was better, but some people wanted to remind me that I wasn't getting any younger. Итак, моей лодыжке стало лучше, но некоторые хотели напомнить мне, что я не становлюсь моложе.
We were both a little younger, Henry. ћы оба были немного моложе, енри.
Jen's mom is ancient, and she's pregnant, and she's light years younger than you. Мама Джен древняя и она беременная, а она на световые года моложе тебя.
She's younger than me by a year... though you wouldn't know it. Она моложе меня на год... вы ведь не знали этого.
I used to get that when Jacko was younger. У меня так было, когда мы с мужем были моложе
She's similar to you, but younger, taller, tanner. Она похожа на тебя, но она моложе, выше и загар у неё получше
It helps my skin look 10 years younger. Он помогает моей коже казаться моложе на 10 лет!
You know, I'd like to say you remind me a lot of myself when I was younger. А знаешь, хочу сказать, ты во многом напоминаешь мне меня, когда я была моложе.
Back when Murph was younger and stronger? Когда Мерф был моложе и сильнее?
I mean, he must be 20 years younger than she is. А ведь он лет на 20 моложе ее.
No younger than we were the first time you stood next to me in battle. Он не моложе, чем были мы с тобой, когда впервые вместе пошли в бой.
Is that his girlfriend from when they were younger? Это его девушка, здесь они явно моложе?
You make me feel years younger too. Я тоже чувствую себя намного моложе с тобой.
When I was younger, he used to work, like, 15 to 16 hours a day. Когда я был моложе, он работал, кажется, по 15-16 часов в день.
Follow it backward through the years to a time when you were younger, a child. Идите за ней к тем дням, когда вы были моложе, ребенком.
It also says that handcuffs may not be used on any minor younger than age 13, girl or boy. Кроме того, он запрещает применение наручников в отношении всех несовершеннолетних моложе 13 лет, будь то девочка или мальчик.
In 2002, an estimated 5% of total deaths from road traffic injuries were children younger than 15 years. Согласно оценкам, в 2002 г. 5% от общей смертности в результате ДТП приходилось на детей моложе 15 лет.
It should also be mentioned that the younger the bride is the lower the dowry is, which encourages families to marry off their daughters early. Следует отметить, что чем моложе невеста, тем меньше сумма приданого, и это также способствует ранним бракам.
Ageha saved Sarasa from the Red King when she was younger, but he lost his left eye in the bargain. Агэха спас Сарасу от красного короля, когда та была моложе, но из-за этого потерял левый глаз.
D'Artagnan is much younger in the television series, while Aramis becomes a woman who has disguised herself as a man to join the musketeers. Д'Артаньян намного моложе в телесериале, в то время как Арамис становится девушкой, которая замаскировалась под мужчину, чтобы присоединиться к мушкетерам.
On June 25, 1825, Delphine married her third husband, physician Leonard Louis Nicolas LaLaurie, who was much younger than she. 25 июня 1825 года Дельфина в третий раз вышла замуж - за врача Леонарда Луиса Николя Лалори (англ. Leonard Louis Nicolas LaLaurie), который был намного моложе её.