| I'm not getting any younger, you know. | Я не становлюсь моложе, знаете ли. |
| I expected you to be younger. | Я думал, ты будешь моложе. |
| No, it must have been some younger guys. | ! Нет, те несколько парней были моложе. |
| But the armour suited you better when you were younger. | Но эти доспехи тебе больше шли, когда ты был моложе. |
| I feel like I'm seeing myself 25 years younger. | Мне кажется, я вижу самого себя на 25 лет моложе. |
| She reminded me of you, But younger, more innocent. | Она напомнила мне тебя, но моложе, и гораздо невинней. |
| When you're younger, you don't need anything special. | Когда ты моложе, тебе не нужно что-то особенное. |
| Talk to me when your ex-husband remarries someone ten years younger and two sizes smaller. | Поговорим об этом, когда ваш бывший муж женится на той, кто на десять лет моложе и на два размера меньше. |
| Our father's mistress is 1 7 years younger than him. | Подруга нашего отца на 17 лет его моложе. |
| I think we got the younger one. | Я думаю мы взяли того, что моложе. |
| Because, frankly, most of our clientele are younger, and they are serious about cooking. | Потому что, честно говоря, наши клиенты моложе и серьёзно интересуются кулинарией. |
| I was younger and dumber then. | Тогда я был моложе и глупее. |
| CARRIE: You know, she's younger than I thought. | Знаешь, а она моложе, чем я думала. |
| You're not getting any younger, you know. | Знаешь, ты не становишься моложе. |
| Okay, first of all, I'm younger than Anne Bancroft. | Так, во-первых, я моложе Энн Бэнкрофт. |
| Maybe you went through it when you were younger... perhaps? | Может быть, ты проходила через это когда ты была моложе... возможно? |
| That's only a year younger than Will's mom. | Это всего на один год моложе мамы Вилла. |
| When you were younger and had all your options. | Когда ты была моложе и у тебя был больший выбор. |
| I could understand if there were someone prettier or younger than me. | Я смогла бы понять, если бы ты увлекся кем-то красивее или моложе меня. |
| And let me just say that if I were younger I would be jealous. | Но скажу только: будь я моложе, я бы ревновал. |
| Act like I do when I find out that a celebrity is younger than me. | Веди себя также, как когда я узнаю, что какая-то знаменитость моложе меня. |
| If you turn around, you'll see how we looked when we was younger. | Если ты обернёшься, то увидишь как мы выглядели, когда были моложе. |
| Dad and I spent a lot of time here when I was younger. | Мы с отцом проводили здесь много времени, когда я был моложе. |
| I was a lot younger then, myself. | Я была намного моложе, чем сейчас. |
| Brian Lowe had a sister a couple of years younger than him called Martha. | Брайан Лоу была сестра пару лет моложе его позвонила марте. |