Английский - русский
Перевод слова Younger
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Younger - Моложе"

Примеры: Younger - Моложе
It is not enough to recognize that the face of AIDS is becoming younger, poorer and more female. Недостаточно признать, что лицо СПИДа становится все моложе, беднее и приобретает все больше женских черт.
Meanwhile, the populations of poor countries continue to increase and to grow younger. Тем временем население бедных стран продолжает расти и становится по возрасту все моложе.
In the case of younger girls, the adults involved were punished as traffickers under the Criminal Code. В случае девочек моложе этого возраста взрослые наказываются в соответствии с Уголовным кодексом как лица, участвующие в торговле людьми.
He gets older, they get younger. Он становится старше, а они моложе.
Meanwhile, I was probably younger than that when I got married. Хотя я, наверное, была моложе их когда выходила замуж.
It wasn't your fault I met a shmuck 15 years younger than meself. Ты не виноват, что я встретила парнишку на 15 лет моложе меня.
I was a young officer, younger than you, when that bomb went off in the embassy. Я была молодым офицером, моложе чем ты, когда бомба упала на посольство.
Well, I am younger than Sylvester Stallone. Ну, я моложе, чем Сильвестр Сталлоне.
I was a lot younger than you when I discovered my power. Я был намного моложе тебя, когда обнаружил свои способности.
When I was younger, travelling was a passion for me. Когда я был моложе, путешествия были моей страстью.
When I was younger people were always asking me to change shape for them. Когда я был моложе, люди всегда просили меня превратиться во что-нибудь для них.
You're younger than I've ever seen you. Ты моложе, чем я когда-нибудь тебя видела.
The younger the respondents, the greater the importance assigned to this goal. Чем моложе были респонденты, тем большую важность они придавали этой цели.
More than one half of the registered cases involve persons younger than 29 years old. Более половины зарегистрированных случаев относится к лицам в возрасте моложе 29 лет.
JS1 reported that people younger than 16 cannot access HIV/AIDS VCT services without parental consent. В СП1 сообщается о том, что подростки в возрасте моложе 16 лет, не имеют доступа к ДКП в отношении ВИЧ/СПИДа без согласия родителей.
Second suit, same face, 15 years younger. Второй костюм, тоже лицо, на 15 лет моложе.
I mean, you and I are not getting any younger. Я хочу сказать, мы с тобой не становимся моложе.
Wearing a backpack on her back... making her look even younger than she is. С рюкзачком за спиной... который делает её ещё моложе чем она есть.
It's not like she's getting any younger. И моложе она от этого не становится.
Where a mistress 15 years younger than you, awaits you. Где вас ждёт любовница на 15 лет моложе, чем вы.
I'm not getting younger, you see. Как видишь, моложе я не становлюсь.
Remember that he's younger there, he might not be bald. Помни, что он тут моложе, может, не лысый.
And he's younger than we thought. Он моложе, чем мы предполагали.
Just remember, I'm a minute younger. Просто помни, я на минуту моложе.
Earth's sun is younger and brighter than Krypton's was. Земное солнце моложе и ярче, чем Криптонианское.