It is not enough to recognize that the face of AIDS is becoming younger, poorer and more female. |
Недостаточно признать, что лицо СПИДа становится все моложе, беднее и приобретает все больше женских черт. |
Meanwhile, the populations of poor countries continue to increase and to grow younger. |
Тем временем население бедных стран продолжает расти и становится по возрасту все моложе. |
In the case of younger girls, the adults involved were punished as traffickers under the Criminal Code. |
В случае девочек моложе этого возраста взрослые наказываются в соответствии с Уголовным кодексом как лица, участвующие в торговле людьми. |
He gets older, they get younger. |
Он становится старше, а они моложе. |
Meanwhile, I was probably younger than that when I got married. |
Хотя я, наверное, была моложе их когда выходила замуж. |
It wasn't your fault I met a shmuck 15 years younger than meself. |
Ты не виноват, что я встретила парнишку на 15 лет моложе меня. |
I was a young officer, younger than you, when that bomb went off in the embassy. |
Я была молодым офицером, моложе чем ты, когда бомба упала на посольство. |
Well, I am younger than Sylvester Stallone. |
Ну, я моложе, чем Сильвестр Сталлоне. |
I was a lot younger than you when I discovered my power. |
Я был намного моложе тебя, когда обнаружил свои способности. |
When I was younger, travelling was a passion for me. |
Когда я был моложе, путешествия были моей страстью. |
When I was younger people were always asking me to change shape for them. |
Когда я был моложе, люди всегда просили меня превратиться во что-нибудь для них. |
You're younger than I've ever seen you. |
Ты моложе, чем я когда-нибудь тебя видела. |
The younger the respondents, the greater the importance assigned to this goal. |
Чем моложе были респонденты, тем большую важность они придавали этой цели. |
More than one half of the registered cases involve persons younger than 29 years old. |
Более половины зарегистрированных случаев относится к лицам в возрасте моложе 29 лет. |
JS1 reported that people younger than 16 cannot access HIV/AIDS VCT services without parental consent. |
В СП1 сообщается о том, что подростки в возрасте моложе 16 лет, не имеют доступа к ДКП в отношении ВИЧ/СПИДа без согласия родителей. |
Second suit, same face, 15 years younger. |
Второй костюм, тоже лицо, на 15 лет моложе. |
I mean, you and I are not getting any younger. |
Я хочу сказать, мы с тобой не становимся моложе. |
Wearing a backpack on her back... making her look even younger than she is. |
С рюкзачком за спиной... который делает её ещё моложе чем она есть. |
It's not like she's getting any younger. |
И моложе она от этого не становится. |
Where a mistress 15 years younger than you, awaits you. |
Где вас ждёт любовница на 15 лет моложе, чем вы. |
I'm not getting younger, you see. |
Как видишь, моложе я не становлюсь. |
Remember that he's younger there, he might not be bald. |
Помни, что он тут моложе, может, не лысый. |
And he's younger than we thought. |
Он моложе, чем мы предполагали. |
Just remember, I'm a minute younger. |
Просто помни, я на минуту моложе. |
Earth's sun is younger and brighter than Krypton's was. |
Земное солнце моложе и ярче, чем Криптонианское. |