Английский - русский
Перевод слова Verify
Вариант перевода Проверки

Примеры в контексте "Verify - Проверки"

Примеры: Verify - Проверки
The website provides services to verify the domain names for the possibility of their eventual registration. На сайте предоставляется услуга проверки доменных имен на возможность их последующей регистрации.
Time to verify mechanical properties as well as spatial relationships in the proposal is significantly reduced. Время проверки механических свойств, а также пространственные отношения в предложении значительно сокращены.
In Certificate Thawte EV SSL the new authenticity verify algorithm, developed in CA/B Forum is used. В SSL-сертификате EV SSL используется новый алгоритм проверки на подлинность, разработанный в CA/B Forum.
The codegroup format includes a 16 bit CRC and file length to verify message integrity. Формат codegroup содержит 16-битную CRC и длину файла для проверки целостности сообщения.
The American Brahman Breeders Association was formed in 1924 as the official herd registry to track and verify cattle bloodlines. Американская ассоциация заводчиков породы Брахман была создана в 1924 году в качестве официального реестра для отслеживания и проверки родословной скота.
Testing to verify effective immunization is recommended and further doses of vaccine are given to those who are not sufficiently immunized. Рекомендуется проводить тестирование для проверки эффективной иммунизации, а дополнительные дозы вакцины предоставляются тем, кто недостаточно иммунизирован.
This is a list of file signatures, data used to identify or verify the content of a file. Это список сигнатур файлов, данных, используемых для идентификации или проверки содержимого файла.
Check the complexity of your password and verify compliance with minimum security standards. Проверить сложности пароля и проверки соответствия минимальным стандартам безопасности.
Furthermore, each pressure receptacle needs to be subjected to this test to verify its expansion. Более того, для проверки расширения этому испытанию должен подвергаться каждый сосуд под давлением.
PowerShell scripts can be signed to verify their integrity, and are subject to Code Access Security. Сценарии PowerShell могут быть подписаны цифровой подписью для проверки их целостности.
The latter stated that an investigation will be conducted to verify the authenticity of the works. Топровский заявил, что будет проведено расследование для проверки подлинности работ.
The watch-clock command can be used to verify that the internal clock is working. Команда watch-clock может быть использована для проверки работы внутренних часов.
The two priests were required to examine these things, and verify their use. Оба священника были необходимы для изучения этих вещей, и проверки их использования.
Client software can verify what Profiles a server supports. Клиентское программное обеспечение может иметь возможность проверки того, какой из так называемых Профилей поддерживает сервер.
They verify peace agreements and cease-fires and may have the power of enforcement. Они служат для проверки соблюдения мирных соглашений и прекращения огня и могут иметь полномочия на принудительные действия.
No means to verify zero returns, no investigation process. Никаких средств для проверки в случае непредставления декларации не предусмотрено, равно как и никакого процесса расследования.
Investigation is ongoing to verify whether there is any liability of MONUSCO personnel Продолжается расследование в целях проверки того, несет ли в этом случае какую-либо ответственность персонал МООНСДРК.
It is the inspector's responsibility to verify the origin from the client or certification records. Проверка происхождения на основе информации клиента или записей проверки является обязанностью инспектора.
On several occasions, the Panel contacted the Military Procurement Department to verify notifications submitted to the Committee. Несколько раз Группа связывалась с Департаментом военных закупок на предмет проверки уведомлений, представленных Комитету.
They undertake parliamentary inquiries to verify violations brought to their attention, as well as mediation initiatives. Они организуют парламентские расследования для проверки таких нарушений, доведенных до их сведения и требующих их посредничества.
UNMISS followed up on those and other incidents and has conducted initial fact-finding investigations to verify the reports. МООНЮС занялась разбирательством этих и других инцидентов и провела предварительное расследование с целью установить факты для проверки этих сообщений.
EULEX has conducted spot checks to verify that Ministry of Internal Affairs Special Police stations and courts in the north remain closed. ЕВЛЕКС провела выборочные проверки, с тем чтобы удостовериться в том, что участки специальной полиции министерства внутренних дел и суды в северных районах по-прежнему закрыты.
Moreover, it is rare that labour inspectors conduct follow-up visits to verify compliance. Кроме того, трудовые инспекторы в редких случаях осуществляют повторные проверки для надзора над выполнением требований.
The Labour Inspection Section is responsible for the periodic supervision of establishments to verify their compliance with the Labour Law. Отдел проверки условий труда отвечает за проведение периодических проверок учреждений с целью оценки соблюдения ими Закона о труде.
UNICEF will no longer depend on receipts for activities, submitted by partners, to verify activities. Для целей проверки в рамках осуществляемой деятельности ЮНИСЕФ более не будет нуждаться в отчетной документации, касающейся проводимых мероприятий, представляемой партнерами.