Английский - русский
Перевод слова Verify
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Verify - Проверить"

Примеры: Verify - Проверить
Geological evidence is sufficient to imply but not verify geological and grade or quality continuity. Геологические данные являются достаточными для того, чтобы можно было предположить, но не проверить выдержанность геологических характеристик и характеристик классности или качества.
The Joint Task Force requested the secretariat to incorporate the changes agreed and verify the consistency of the terms and definitions used. Совместная целевая группа просила секретариат внести согласованные изменения и проверить непротиворечивость используемых терминов и определений.
The reports were also easy to verify because Angola provided unrestricted access to prisons. Кроме того, сообщения о нарушениях легко проверить, потому что в Анголе нет никаких ограничений в плане доступа к местам содержания под стражей.
However, AI was unable to verify their validity and considered paramount the visit of the Special Rapporteur on torture. Тем не менее МА не смогла проверить их достоверность и считает необходимым организовать посещение Специального докладчика по вопросу о пытках.
Against a background of the increasing polarization of Malian society, it has been difficult to verify all information received. Следует подчеркнуть, что в условиях все большего раскола малийского общества сложно проверить всю полученную информацию.
I assume so. her employer called to verify diagnosis. Ее работодатель позвонил, чтобы проверить диагноз.
But if you'll excuse me, I have to verify the story that you just gave us. А сейчас извини меня, мне нужно проверить историю, которую ты только что нам рассказал.
It takes some time to verify. Нужно время, чтобы это проверить.
I couldn't verify your alibi because the people from Amakara were vague. Я не смог проверить Ваше алиби, показания свидетелей слишком расплывчаты.
Byron said that Len was going to verify the hawks. Байрон сказал, что Ленни собирался проверить ястребов.
Well, I just have to meet you in person to verify your business. Что ж, мне нужно с вами встретиться лично, что проверить ваши дела.
Dump them in the channel, off of Dover, where we can verify their destruction. Сбросить их в канал на реке Дувр, где мы сможем проверить их уничтожение.
Yusuf... dispatch a night rider to verify the Latin's report. Юсуф... отправь ночного всадника, чтобы проверить слова латина.
It's easy to verify, counselor, if you'll get us a search warrant. Это легко проверить, прокурор, если вы получите для нас ордер на обыск.
Collectors use it to verify history, you know, ownership. Коллекционеры используют его, чтобы проверить историю владения.
Lucien, we'll need to verify your alibi with the management at king putt. Лусьен, мы должны будем проверить твое алиби у руководства Короля Ударов.
Experts will have to verify it, of course. Конечно, экспертам необходимо его проверить.
I just thought I'd verify the signal. Я подумал, что стоит проверить сигнал.
You know the press actually contacted me to verify it? Ты знаешь, что пресса связалась со мной, чтобы проверить это?
My client was under the impression you were trying to verify his story. У моего клиента было впечатление, что вы пытаетесь проверить его историю.
So much of this is just impossible to verify. Так много всего, это просто невозможно проверить.
I can't even verify that Matt Porter is his real name. Я даже не могу проверить, является ли имя Мэт Портер его настоящим именем.
I had evidence of another agenda, but I couldn't verify it without your mother's help. У меня есть доказательства прочих факторов, но я не могла проверить их без помощи твоей матери.
I can't even verify the gender. Я даже не могу проверить пол.
But since it's difficult to verify, let's leave the Greeks alone. Но поскольку это трудно проверить, оставим греков в покое.