Английский - русский
Перевод слова Verify
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Verify - Проверить"

Примеры: Verify - Проверить
That means we often cannot verify whether a country is engaged in clandestine nuclear activities. Это означает, что зачастую мы не можем проверить, занимается ли та или иная страна подпольной ядерной деятельностью.
Precise information, critical for combating impunity and for programmatic response, is difficult to obtain or verify. Точную информацию, которая крайне необходима для борьбы с безнаказанностью и осуществления программных ответных мер, трудно получить и проверить.
Allegations were difficult to verify immediately after the fighting owing to Government security restrictions. Сразу же после нападения эти сообщения проверить было сложно вследствие установленных правительством ограничений, обусловленных соображениями безопасности.
The Monitoring Group has been able to verify the latter claim, with the assistance of Transitional Federal Government security officials. Группе контроля удалось проверить это последнее утверждение при помощи сотрудников сил безопасности переходного федерального правительства.
Therefore, the Group proceeded to verify whether the grenades could have been brought into the country in violation of the sanctions regime. Поэтому Группа решила проверить, не могли ли эти гранаты быть ввезены в страну в нарушение режима санкций.
With limited resources, UNOMIG has made strenuous efforts to verify as many reports as possible concerning events in its area of responsibility. Обладая лишь ограниченными ресурсами, МООННГ прилагала энергичные усилия к тому, чтобы проверить как можно больше сообщений, касавшихся событий в районе ее ответственности.
Electromagnetic disturbances, for example, are very hard to verify. Очень трудно, например, проверить электромагнитные помехи.
The Mission could not verify the allegations of membership of armed groups of policemen. Миссия не могла проверить утверждения о членстве полицейских в вооруженных группировках.
We're trying to verify a recent charge on your card. Мы бы хотели проверить недавний платёж по вашей карте.
Thought you'd want to verify that I really have gone to the airport this time. Думала ты захочешь проверить, правда ли я поехала в аэропорт на этот раз.
First before I can answer any questions, I need to verify some information. Прежде чем я смогу ответить на вопросы, мне нужно проверить кое-какую информацию.
Ergo, it falls to us to verify her. Следовательно, наша задача проверить ее.
I need to verify some things, so get a mammogram and ultrasound today. Я должен кое-что проверить, поэтому сегодня сделаете маммограмму и УЗИ.
We just need to verify your whereabouts. Нам просто нужно проверить Ваше местонахождение.
Here is, decided to come,? -that to verify. Вот, решил заехать, кое-что проверить.
Until we get Holly back up, we can't verify it. Пока мы не восстановим Холли, мы не сможем проверить это.
UNFICYP was unable to verify the situation because of the established restrictions on the Force in that area. ВСООНК не смогли проверить реальную ситуацию вследствие введенных ограничений на деятельность Сил в этом районе.
UNMIS has not been granted access to the detainees and is therefore not in a position to verify such claims. МООНВС не был предоставлен доступ к задержанным, и поэтому она не в состоянии проверить полученные ею сообщения.
Hamas refuses to allow the Red Cross or any other agency to visit him and verify his condition. ХАМАС не разрешает представителям Красного Креста или любого другого агентства встретиться с ним и проверить состояние его здоровья.
UNMEE was unable to verify these allegations. МООНЭЭ не смогла проверить достоверность этих утверждений.
I am simply trying to verify her assertions. Я просто пытаюсь проверить ее утверждения.
We need something they can follow up on and verify. Нам нужно то, что они могут отследить и проверить.
We will need to verify this recording. Мы должны будем проверить эту запись.
'Cause Kitty is only interested in wealthy men that she can verify. Потому что Китти интересуют только богатые мужчины, которых она может проверить.
I'd advise you to verify these charges very, very carefully. Я советую вам проверить эти обвинения со всей тщательностью.