Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвая

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвая"

Примеры: Uruguay - Уругвая
The representative of Argentina said that he agreed with the interventions made by Uruguay and Chile. Представитель Аргентины заявил о своем согласии с заявлениями Уругвая и Чили.
It is linked with the rail networks of Argentina, Brazil and Uruguay through the international bridge Encarnacion Posadas. Она соединяется с железнодорожными сетями Аргентины, Бразилии и Уругвая через международный мост Энкарнасьон-Посадас.
This election reflects the unanimous recognition by States of our Organization of your country, Uruguay. Это избрание отражает единодушное признание государствами нашей Организации заслуг Вашей страны, Уругвая.
The Governments of Uruguay and Paraguay are working on draft refugee laws. Проекты законов о беженцах разрабатывают правительства Уругвая и Парагвая.
This position was shared by the delegations of Brazil, Costa Rica, the Russian Federation and Uruguay. Эту позицию поддержали делегации Бразилии, Коста-Рики, Российской Федерации и Уругвая.
The offers by the representatives of Brazil, Burkina Faso, Japan and Uruguay were supported by their respective regions. Предложения представителей Бразилии, Буркина-Фасо, Уругвая и Японии получили поддержку их соответствующих регионов.
Principal adviser to the Vice President of Uruguay on parliamentary reform. Главный советник вице-президента Уругвая по парламентской реформе.
Colombia acknowledged Uruguay's commitment to the defence and promotion of children's rights. Колумбия признала приверженность Уругвая защите и поощрению прав детей.
The fight against HIV/AIDS, malaria and other diseases is a subject of particular importance for Uruguay. Борьба против ВИЧ/СПИДа, малярии и других заболеваний имеет для Уругвая особое значение.
A third helicopter from Uruguay is expected to be deployed by June 2010. Прибытие третьего вертолета из Уругвая ожидается к июню 2010 года.
He also thanked the Chair and the Government of Uruguay for their strong support for the negotiations. Он также выразил признательность Председателю и правительству Уругвая за их энергичную поддержку переговоров.
They have joined the voices of the people of Bolivia, Venezuela and Uruguay. Этот голос присоединился к голосам народов Боливии, Венесуэлы и Уругвая.
The Government of Uruguay supported the adoption of Conference resolution 2/1 on review of implementation of the Convention. Правительства Уругвая также поддержало принятие Конференцией резолюции 2/1 об обзоре хода осуществления Конвенции.
The Institute's presence throughout the territory of Uruguay should also be ensured. Необходимо обеспечить присутствие Института на всей территории Уругвая.
Uruguay's principled position goes back to the original moment of creation of the United Nations. Принципиальная позиция Уругвая уходит корнями в прошлое к моменту создания Организации Объединенных Наций.
The representative of Uruguay specified that his Government intended to make a submission by the end of August 2008. Представитель Уругвая указал, что его правительство намерено подать представление к концу августа 2008 года.
Uruguay's principled position can be traced back to the very establishment of the Organization. Принципиальную позицию Уругвая можно проследить, начиная с времени создания нашей Организации.
Ecuador underscored Uruguay's efforts to promote practices for the integration of children with disabilities. Эквадор выделил усилия Уругвая в деле поощрения практики интеграции инвалидов-детей.
The amount reflected donor funding increases from 17 Member States and included pledges from two new donors, Niger and Uruguay. Эта сумма отражает увеличение объема взносов 17 государств-членов и взносы двух новых доноров: Нигера и Уругвая.
A draft law under consideration in the Uruguayan Parliament would guarantee the incorporation of the Rome Statute into Uruguay's domestic legislation. На рассмотрении парламента Уругвая находится проект закона, предусматривающий отражение Римского статута во внутреннем законодательстве страны.
I also welcome the additional pledges by the Governments of Ukraine and Uruguay. Я также с удовлетворением отмечаю дополнительные обязательства в этой связи, принятые правительствами Украины и Уругвая.
Unlike the Netherlands or Uruguay which enjoy a similar situation, Djibouti has not yet developed a coherent transit service policy. В отличие от Нидерландов и Уругвая, которые находятся в аналогичном положении, в Джибути пока еще не разработана последовательная политика по обслуживанию транзита.
The first report received under the simplified reporting procedure, from Uruguay, would be reviewed in Geneva within a few days. Первый доклад, полученный в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов, поступил от Уругвая, и он будет рассмотрен в Женеве в течение нескольких дней.
Subsequently, the representative of Uruguay said that the informal discussions had resulted in agreement on the text of the draft decision. Позже представитель Уругвая заявил, что в результате неофициальных обсуждений было достигнуто согласие по тексту проекта решения.
Mr. Fernando Lugris, Ambassador and Deputy Director General of the Ministry of Foreign Affairs of Uruguay, will serve as rapporteur. Функции Докладчика будет исполнять посол и заместитель Генерального директора министерства иностранных дел Уругвая г-н Фернандо Лугрис.