Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвая

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвая"

Примеры: Uruguay - Уругвая
The Governments of Uruguay and Argentina have implemented policies that favour the return of migrants through the provision of tax exemptions for the products brought back by migrants. Правительства Уругвая и Аргентины осуществляют политику содействия возвращению мигрантов путем предоставления освобождения от уплаты налогов на ввозимые ими товары.
I cannot refer to all the aspects of such essential reform, but wish to focus on two that are especially important to Uruguay. Я не могу упомянуть все аспекты такой важнейшей реформы, а остановлюсь лишь на двух из них, которые имеют особую значимость для Уругвая.
A key element of Uruguay's development strategy was working with the private sector to generate a climate favourable to business start-ups. Ключевым элементом стратегии Уругвая в области развития является работа с частным сектором в целях создания условий, благоприятных для организации частных предприятий.
Note sent to the Embassy of Uruguay concerning the date of exchange of instruments В посольство Уругвая направлена нота с просьбой сообщить дату обмена ратификационными грамотами
This project was implemented in collaboration with the national hydrographic direction of Uruguay; Этот проект был осуществлен в сотрудничестве с Национальной гидрографической дирекцией Уругвая;
The ambassador later inaugurated a bust of José Artigas, the liberator of Uruguay, commemorating almost 49 years of uninterrupted diplomatic relations between the two countries. Позднее бывший посол торжественно открыл бюст Хосе Артигаса, освободителя Уругвая, в ознаменование почти 49 лет непрерывных дипломатических отношений между двумя странами.
Four teams were seeded in the draw taking place in Santiago de Chile, on 18 January 1962: Brazil, England, Italy and Uruguay. Жеребьёвка прошла 18 января 1962 года в Сантьяго-де-Чили, сеяными командами были сборные Бразилии, Италии, Англии и Уругвая.
Veinticinco de Agosto, mostly written 25 de Agosto, is a small town in the Florida Department of central Uruguay. 25 августа (исп. 25 de Agosto) - небольшой город на юге центральной части Уругвая, в департаменте Флорида.
"Libertad o Muerte" - "Liberty or Death" is the national motto of Uruguay. «Свобода или смерть» («Libertad o muerte») - национальный девиз Уругвая.
In 1995 the airport was upgraded to international category and started receiving particularly seasonal and charter flights from Argentina, Chile, Paraguay and Uruguay. В 1995 год аэропорт был модернизирован до международной категории и начал принимать сезонные и чартерные рейсы из Аргентины, Чили и Уругвая.
On 29 March 2011, Kelly was named as Ireland captain for the friendly against Uruguay at the Aviva Stadium. 29 марта 2011 года Келли был капитаном ирландцев в товарищеском матче против сборной Уругвая на стадионе «Авива».
All the members of the Uruguay and Hong Kong Olympic teams, which also shared the building with the Israelis, were released unharmed during the crisis. Все члены олимпийских команд Уругвая и Гонконга, размещённые в одном здании с израильтянами, в ходе кризиса с заложниками были выпущены невредимыми.
He was also capped once for Uruguay, appearing in a Copa Newton 4-1 defeat to Argentina on 25 May 1942. Он также сыграл один матч за сборную Уругвая в Копа Ньютон против Аргентины, игра закончилась поражением со счётом 4-1, 25 мая 1942 года.
Argentina is known for having rivalries with Brazil, Uruguay, England, and Germany due to particular occurrences with one another throughout football history. Аргентина известна своими соперничествами со сборными Бразилии, Уругвая, Германии и Англии из-за исторических противостояний друг с другом на протяжении всей футбольной истории.
He also played for the Argentina national team in the first match ever recorded against Uruguay on 16 May 1901. Также Мак выступал за сборную Аргентины, он стал участником первого матча аргентинской национальной команды 16 мая 1901 года против Уругвая.
The voyage of Juan Díaz de Solís explored the Río de la Plata, along the coast of Uruguay. Экспедиция Хуана де Солис исследовала эстуарий Ла-Плата вдоль побережья современного Уругвая.
In 1995 he was part of the Uruguay squad that won the Copa América tournament, although he did not play in any of the games. В 1995 году он был в составе национальной сборной Уругвая, которая выиграла домашний Кубок Америки, хотя и не сыграл ни в одном матче турнира.
The cup has been contested 27 times in total, with Argentina the winners on 17 occasions and Uruguay on 10. Всего было проведено 27 розыгрышей, в 17-ти победили аргентинцы, в 10-ти - сборная Уругвая.
At the 1962 FIFA World Cup Bagnulo was also assistant to the Uruguay national team manager Juan Carlos Corazzo, along with Juan López Fontana and Roberto Scarone. На Чемпионате мира 1962 Баньюло был также помощником тренера сборной Уругвая, Хуана Карлоса Корацо, совместно с Хуаном Лопесом Фонтаной и Роберто Скароне.
Connection of new countries (Costa-Rica, Uruguay, Kenya and Ghana) was established, together with the increase of available rates range. Состоялось подключение новых стран - Кении, Ганы, Коста-Рики и Уругвая, а также увеличение диапазона тарифов.
Instead, the State party has limited itself to justifying, in general terms, the decision of the Government of Uruguay to adopt an amnesty law. Вместо этого, государство-участник ограничилось обоснованием в общем плане решения правительства Уругвая об объявлении амнистии.
Uruguay considered the report to be highly useful, and its conclusions regarding the volumes of radiation received from various sources were somewhat reassuring. По мнению Уругвая, этот доклад весьма полезен, и его выводы в отношении доз радиации, полученных из различных источников, представляются убедительными.
He recalled that Uruguay had a long-standing tradition of respect for individual rights and for the principles of peaceful coexistence, both in theory and in practice. Оратор напоминает о давней традиции Уругвая уважать индивидуальные права человека и принципы мирного сосуществования как в теории, так и на практике.
The President expressed her warm appreciation to the Governments of Canada, Switzerland and Uruguay, stating that she looked forward to their continuing support and cooperation. Председатель выразила свою глубокую благодарность правительствам Канады, Швейцарии и Уругвая, заявив, что она надеется на постоянную поддержку и содействие с их стороны.
The representative of Uruguay informed the SBI that his Government was prepared to support activities in the South American region aimed at implementing the Convention. Представитель Уругвая информировал ВОО о том, что его правительство выражает готовность оказывать содействие мероприятиям по осуществлению Конвенции в южноамериканском регионе.