Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвая

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвая"

Примеры: Uruguay - Уругвая
Uruguay has created the National Research and Innovation Agency to coordinate efforts by public and private actors involved in knowledge creation and use, facilitate synergies between them and boost Uruguay's long-term development. В стране создано Национальное агентство по научным исследованиям и инновациям, в задачи которого входит координация усилий государственных и частных субъектов, занимающихся накоплением и использованием знаний, облечение синергического взаимодействия между ними и обеспечение возможностей для развития Уругвая в долгосрочной перспективе.
The observers for Mexico and Uruguay agreed, citing the recommendations of the Uruguay workshop and the recommendations of CERD. Наблюдатели от Мексики и Уругвая согласились с этим предложением, напомнив о рекомендациях организованного в Уругвае семинара и рекомендациях Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
On 20 April 2010, the Court delivered its judgment in the case concerning Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay). Суд вынес 20 апреля 2010 года свое решение по делу «Целлюлозные заводы на реке Уругвай (Аргентина против Уругвая)».
She pointed out the actions taken by Uruguay to compile official statistics about minority groups, create an institution dedicated to the promotion of equality for people of African descent and recognize their cultural and historical contributions to Uruguay. Она отметила меры, принятые Уругваем по составлению официальной статистики о положении групп меньшинств, созданию учреждения, призванного поощрять равенство лиц африканского происхождения и содействовать признанию их культурного и исторического вклада в развитие Уругвая.
In May 2006, Argentina initiated proceedings against Uruguay concerning the construction of two pulp mills on the River Uruguay, which constitutes the border between the two States in that region. В мае 2006 года Аргентина начала судебный процесс против Уругвая в связи со строительством двух целлюлозных заводов на реке Уругвай, по которой в этом районе проходит граница между двумя государствами.
His Excellency Mr. Alberto Scavarelli, Secretary of State of Uruguay. Государственный секретарь Уругвая Его Превосходительство г-н Альберто Скаварелли.
She stressed Uruguay's interest in its dialogue with the Committee. Г-жа Риверо подчеркивает заинтересованность Уругвая в диалоге с Комитетом.
The representative of Uruguay also made a statement. С заявлением также выступил представитель Уругвая.
The delegations of the Netherlands and Uruguay formally proposed the suspension of discussion until a later stage. Делегации Нидерландов и Уругвая официально предложили перенести обсуждение на более поздние сроки.
The representatives of Cuba, Italy, and Uruguay proposed several amendments to the text. Представители Италии, Кубы и Уругвая предложили внести в текст несколько поправок.
The representative of Uruguay supported the summary given by the Chairman of the drafting group. Представитель Уругвая поддержала резюме Председателя редакционной группы.
With the honourable exceptions of Costa Rica and Uruguay, all countries have seen a rise in their indicators of inequality. За исключением Коста-Рики и Уругвая, показатели неравенства во всех странах возросли.
Uruguay's foreign policy is guided by criteria in harmony with those set out in article 3 of the Convention. Внешнеполитическая деятельность Уругвая осуществляется в соответствии с принципами, содержащимися в статье 3 Конвенции.
During the period under review, the Government of Uruguay reiterated its willingness to cooperate with the Working Group. В отчетный период правительство Уругвая вновь подтвердило свое стремление к сотрудничеству с Рабочей группой.
The Government of Uruguay stressed its willingness to try to determine the fate and whereabouts of the persons reported as disappeared. Правительство Уругвая подчеркнуло свое стремление установить судьбу и местонахождение лиц, считающихся исчезнувшими.
Reports of Uruguay under ILO Conventions. to this report. Сообщения Уругвая, представленные по конвенциям МОТ.
He asked the delegation of Uruguay to express its views on that contradiction. Он просит делегацию Уругвая выразить свое мнение в отношении этого противоречия.
Uruguay's experience in its own region has been encouraging. Опыт Уругвая в его собственном регионе воодушевляет.
Ms. Taracen (Guatemala) supported the statements made by Uruguay and Venezuela. Г-жа Тарасен (Гватемала) присоединяется к заявлениям Уругвая и Венесуэлы.
The representative of Uruguay called upon the Committee to focus on the completion of the three additional protocols. Представитель Уругвая призвал Комитет сосредоточить свое внимание на завершении работы над тремя дополнительными протоколами.
The Governments of Burundi, Uruguay and Venezuela have also sent messages. Свои послания направили также правительства Бурунди, Уругвая и Венесуэлы.
Uruguay is particularly concerned about two problems, to which I will limit myself here today. Особую обеспокоенность Уругвая вызывают две проблемы, которыми я и ограничусь здесь сегодня.
For Uruguay, this declaration of peace and cooperation is not and end in itself. Для Уругвая эта декларация о мире и сотрудничестве не является самоцелью.
The economy of Uruguay is closely tied to international conditions. Экономика Уругвая тесно связана с международными рынками.
The delegations from Sudan and Uruguay also took the floor to emphasize their commitment to South-South cooperation. Делегации Судана и Уругвая также выступили и выразили свою приверженность сотрудничеству Юг-Юг.