Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговой

Примеры в контексте "Tax - Налоговой"

Примеры: Tax - Налоговой
Improving tax policy and administration is also important for governments to improve their delivery of services and their accountability to their citizens. Улучшение налоговой политики и порядка взимания налогов также играет важную роль, поскольку это позволяет правительствам улучшить качество предоставления услуг и повысить степень подотчетности перед своими гражданами.
They show a lot of commonalities across countries, despite the fact that specific country contexts have determinant impacts on tax reform. Они имеют много сходных черт в разных странах, несмотря на то, что особенности конкретной страны играют определяющую роль для налоговой реформы.
Despite the potential of strengthened tax policies and administrations, only a few donors provide long-term support in this area. Несмотря на потенциальные преимущества, которые дает укрепление налоговой политики и усовершенствование порядка сбора налогов, лишь небольшое число доноров предоставляют поддержку в этой области на долгосрочной основе.
The underlying questions of ideology and equity define the multiple challenges related to tax reform. Основополагающие вопросы идеологии и равенства прав определяют многочисленные проблемы, связанные с реформированием налоговой системы.
Aiding tax reform should not lead to reducing aid. Поддержка налоговой реформы не должна приводить к сокращению объема помощи.
It was also mentioned that aid should not be tied to tax reform. Также было высказано мнение о том, что предоставление помощи не должно быть увязано с налоговой реформой.
More long-term and demand-driven aid is needed to ensure visible improvements of national tax policies and administrations. С целью добиться заметных улучшений в сфере национальной налоговой политики и работы национальных налоговых служб необходимо предоставлять долгосрочную и основанную на учете потребностей помощь в большем объеме.
There is a need to bolster the political will and strengthen the legal basis for tax reform. Следует укреплять политическую волю и правовую базу в отношении налоговой реформы.
It is vital to ensure that senior Government officials support tax reform. Жизненно важно добиться поддержки налоговой реформы со стороны старших должностных лиц правительств.
More needs to be done to reform the legislative basis for tax reform. Необходимо прилагать более активные усилия, с тем чтобы создать законодательную базу налоговой реформы.
Knowledge-sharing and horizontal partnerships among Southern actors have also been instrumental in tackling the global tax challenges that go beyond national borders. Обмен опытом и горизонтальные партнерства между субъектами Юга также способствуют решению глобальных проблем в налоговой сфере, которые выходят за рамки национальных границ.
The central Government should give more financial autonomy to municipal authorities for restructuring their tax bases and jurisdiction over revenue collection. Центральным органам власти следует повышать финансовую самостоятельность муниципальных органов в деле перестройки их налоговой базы и полномочий по сбору налогов.
A recommendation was issued to authorize the anti-corruption body to have access to all relevant tax, custom, financial and bank records. Было рекомендовано разрешить антикоррупционному органу иметь доступ ко всей соответствующей налоговой, таможенной, финансовой и банковской документации.
The most common reason for claiming confidentiality was the protection of commercial or industrial information for legitimate economic interest, including tax or statistical secrecy. Наиболее распространенной причиной требования конфиденциальности была охрана коммерческой или промышленной информации для защиты законных экономических интересов, в том числе налоговой или статистической тайны.
Most African economies continue to experience challenges in expanding and exploiting the tax base. Большинство африканских стран продолжают сталкиваться с проблемами в плане расширения и использования налоговой базы.
A feasible avenue to enhancing tax cooperation is to work with existing institutions and capitalize on experiences in policy coordination at the regional level. Реальным способом расширения сотрудничества в налоговой области является взаимодействие с существующими учреждениями и использование накопленного в регионах опыта для координации политики.
Go beyond minimalist goals of eradicating extreme poverty by tackling structural injustices through effective and equitable macroeconomic, tax and trade policies. Не ограничиваться минималистскими целями искоренения крайней нищеты путем борьбы со структурно обусловленной несправедливостью с помощью эффективной и справедливой макроэкономической, налоговой и торговой политики.
The Committee also recommends that any tax reform and resource allocation plan are conducted in a manner that is transparent and participative. Комитет также рекомендует, чтобы осуществление любой налоговой реформы и плана распределения ресурсов проходило на принципах прозрачности и широкого участия.
There is a therefore a particularly urgent need for States to cooperate proactively on matters of tax and fiscal policy. Поэтому особенно остро стоит вопрос о необходимости активного сотрудничества государств по вопросам налоговой и финансово-бюджетной политики.
Furthermore, the account of a maintenance debtor could be blocked by the tax office. Кроме того, счет должника может быть заблокирован налоговой службой.
It's about education, tax policy and environmental policy. Он связан с образованием, налоговой политикой и защитой окружающей среды.
I thought you were tax people coming about my import license. Я думал вы из налоговой, насчёт моего разрешения на импорт.
Bank statements, tax returns, all jive. Что в банке, что в налоговой всё подтверждают.
Mr. Murray, this is Pam Jordan from the district tax assessor's office. Мистер Мюррей, это Пем Джордан из окружного управления налоговой инспекции.
Don't reduce myself to a tax bracket. Не упрощай меня до налоговой категории.