Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговой

Примеры в контексте "Tax - Налоговой"

Примеры: Tax - Налоговой
(e) Use tax policy for regulating the import of second-hand cars; ё) использовать меры налоговой политики для регулирования импорта подержанных автомобилей;
In particular, tax police authorities, the Government Financial Control Committee and the anti-corruption directorate in the Office of the Procurator-General were abolished. В частности, в рамках этой реформы были упразднены органы налоговой полиции, Комитет государственного финансового контроля РТ, а также Управление по борьбе с коррупцией Генеральной прокуратуры.
In the area of the tax "judiciary", there continues to be an insufficient focus on such issues as building capability and the sharing of experiences. Область «судебной налоговой системы» по-прежнему является областью, которой уделялось недостаточно внимания вопросам наращивания потенциала и обмена опытом.
Public ICT networks and services for rural communities provide other benefits for citizens, such as access to local government websites, documents, licences and tax records. Общественно доступные сети и услуги ИКТ в сельских районах предоставляют гражданам дополнительные преимущества, такие как доступ к веб-сайтам местных органов власти, документам, разрешительной документации и налоговой отчетности.
Harmful tax practices (action 5) and controlled foreign corporation rules (action 3) were also cited. Упоминались также виды вредоносной налоговой практики (мера 5) и нормы в отношении контролируемых иностранных корпораций (мера 3).
A. Widening the tax base and improving efficiency А. Расширение налоговой базы и повышение эффективности
States must realize the full potential of tax collection as a tool to generate revenue for the fulfilment of human rights obligations and to redress discrimination and inequality. Государства должны в полной мере задействовать потенциал налоговой системы как инструмента для генерирования средств для выполнения обязательств в области прав человека и устранения дискриминации и неравенства.
The public nature of tax statements and rules on freedom of information help to increase accountability and transparency; публичный характер налоговой отчетности и правила в отношении свободы информации способствуют повышению подотчетности и прозрачности;
2.2 During the audit process, the author requested various documents from the tax authorities, including what is known as a "3609" file. 2.2 В ходе этой проверки автору потребовалось запросить у руководства налоговой службы различные документы, включая так называемую "форму 3609".
The Committee notes that the author sought access to the document in the context of a tax case in which he was involved. Комитет отмечает, что автор стремился добиться предоставления ему документа в рамках затрагивающей его налоговой процедуры.
The Government has also accepted in principle the Council of Press and Publishers Owners request for a tax amnesty of more than CFAF 7 billion. Правительство также приняло в принципе просьбу Совета по печати и владельцев издательств о предоставлении им налоговой амнистии на сумму более 7 млрд.
They pointed out that the issue of tax base erosion is neither limited to technical services nor to services in general. Они обратили внимание на то, что вопрос о сужении налоговой базы не является чем-то специфическим для технических услуг или услуг в целом.
Then, if there had been any tax overpayments, they were recognized against the payment of child support payments. Далее в случае налоговой переплаты излишние средства направляются на погашение долга по содержанию ребенка.
We still need to work on the elaboration of the Law on Associations and Foundations, especially in the part that relates to tax policy. Мы все еще нуждаемся в доработке закона об ассоциациях и фондах, особенно в части, касающейся налоговой политики.
Tell Wendt you understand he didn't support the childcare tax credit when there's no help for stay-at-home moms so find agreeable loophole closers to pay for both. Скажите Вендту, что Вы понимаете, что он не хотел поддерживать налоговой кредит на уход за ребёнком, когда нет помощи для сидящих дома матерей, поэтому он должен найти какую-то лазейку доводов, чтобы мы могли сойтись на плате обоим.
Someone who knows about your father's bank accounts, and I don't mean just the ones he jots down on his tax returns. Та, кто знает о банковских счетах твоего отца, и я не имею в виду те, что он указывает в своей налоговой декларации.
It's one thing to sell waterfront for tax base, but now you're just sucking paychecks out of my community. Одно дело, распродажа прибрежной полосы ради налоговой базы, но теперь вы решили залезть в карманы моих избирателей.
How's that tax report coming, Marv? Ну как там дела с твоей налоговой декларацией, Марв?
It's 50-50 on the ethanol tax credit. Сэм, будет 50 на 50 по налоговой льготе на этанол.
In the eyes of the IRS, for tax purposes maybe. Если только для налоговой и только касаемо уплаты налогов.
Special purpose entities are created to fulfil narrow or temporary objectives, such as the acquisition and financing of specific assets, primarily to isolate financial risk or enhance tax efficiency. Специальные целевые предприятия создаются для выполнения узких или временных целей, таких как приобретение и финансирование конкретных активов, в первую очередь для изоляции финансовых рисков или повышения налоговой эффективности.
Women who wish to save towards a decent income in retirement can now do so and benefit from tax relief on the contributions paid into a stakeholder pension. Женщины, которые хотят откладывать деньги для того, чтобы получать приличный доход после выхода на пенсию, теперь получили возможность сделать это и воспользоваться налоговой льготой применительно ко взносам, вносимым для назначения партнерской пенсии.
These measures are often introduced in tandem with tariff restructuring or tax reform; Эти меры часто осуществляются одновременно с реструктуризацией тарифов или налоговой реформой;
Enacting a comprehensive policy including gender mainstreaming in tax and benefit policies; принятие всеобъемлющей политики, предусматривающей учет гендерной специфики в налоговой политике и политике выплаты пособий;
Nevertheless, with regard to exchanges of information in tax matters, note should be taken of several existing instruments: - Bilateral conventions for the avoidance of double taxation. Вместе с тем, если говорить об обмене информацией в налоговой сфере, то следует упомянуть ряд существующих документов: - двусторонние конвенции о предотвращении двойного налогообложения.