Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговой

Примеры в контексте "Tax - Налоговой"

Примеры: Tax - Налоговой
to ensure training of employees from institutions subordinated to the State Revenue in tax legislation act application matters; подготовка сотрудников учреждений, подчиняющихся Налоговой службе, по вопросам применения налогового законодательства;
We would like to express our sincere gratitude to our clients, partners, directors and tax and legal consultants for contributing to the success of PricewaterhouseCoopers in Russia. Мы выражаем искреннюю благодарность нашим клиентам, партнерам, директорам и консультантам по налогообложению и праву, способствовавшим успеху налоговой практики PricewaterhouseCoopers в России.
It's ironic it all comes down to a vote on the ethanol tax credit. Иронично, что все сводится к одному голосу в вопросе о налоговой льготе на этанол.
In 2007 Kyiv City Mayor awarded the team of the Company with the Honorable Diploma for the conscionable fulfillment of its tax obligations. В 2007 году за высокий уровень налоговой культуры и добросовестное выполнение налоговых обязательств киевский городской глава наградил коллектив компании почетной грамотой.
The governor of the tax Office, Mr. Mirosław Kamiński is here with us. Господин Мирослав Каминский, начальник налоговой инспекции сегодня также с нами.
Throughout the 1980s, COPARMEX lobbied for Mexico to join GATT, implement fiscal and tax reform, and initiate a privatization process. В последующие годы КОПАМЕКС занимался лоббированием присоединения Мексики к ГАТТ, проведения фискальной и налоговой реформы и начала приватизации.
The amount of KWD8,293 is in respect of monies retained for tax clearance. Сумма в размере 8293 кувейтских динаров приходится на удержания, произведенные с целью налоговой очистки.
This is being done through the reform of judicial systems, tax reform, establishment of special public-private anti-corruption consultative bodies and strengthened accountability of civil servants. Эти задачи решаются посредством реформы судебной системы, налоговой реформы, создания специальных антикоррупционных консультативных органов с участием государственного и частного секторов и усиления подотчетности гражданских служащих.
Furthermore, the refundable tax credit for on-the-job training has been increased from 30 percent to 40 percent. Кроме того, ставка возмещаемой налоговой льготы за профессиональное обучение на рабочем месте была увеличена с 30% до 40%.
Snowe's individual tax return lists him as residing in ELWA Community, Paynesville, Montserrado County, Liberia. В индивидуальной налоговой декларации Сноу указано, что он проживает в общине «ЭЛВА», Пейнсвилл, графство Монтсеррадо, Либерия.
Other possible measures would include curtailment of trade mispricing, automatic exchange of tax information and adoption of anti-money-laundering policies. Другими возможными мерами являются пресечение незаконного установления цен, автоматический обмен налоговой информацией и введение режимов борьбы с отмыванием денег.
Accumulation of arrears beyond a certain point is unsustainable and may be fiscally counterproductive if it limits the expansion of the tax base by undermining private investment. В случае превышения определенного объема накопленной задолженности ее невозможно будет поддерживать в долгосрочном плане, и она может негативно сказаться на бюджетной системе, если будет ограничивать расширение налоговой базы, подрывая частные инвестиции.
While Zambia's mobilization of domestic resources had improved, much remained to be done, especially with regard to broadening the tax base. Наряду с успехами, достигнутыми Замбией в мобилизации национальных ресурсов, предстоит еще проделать огромную работу, в том числе в решении задачи расширения налоговой базы в стране.
Least developed countries tend to have a narrow tax base owing to the predominance of the informal sector and a lack of diversification. Наименее развитые страны, как правило, располагают узкой налоговой базой, поскольку их экономика недостаточно диверсифицирована и доминирующее место в ней занимает неорганизованный сектор.
In his paper Mr. Thuronyi proposed that even in the case of different tax policies, countries may reduce such arbitrage by instituting harmonization or coordination rules. В своем документе г-н Туроньи предложил вариант сокращения странами возможностей прибегнуть к такому арбитражу - даже в случае наличия у них различной налоговой политики - путем введения правил согласования или координации.
2000-2004 - deputy of the House of Representatives of Belarus, vice-chairman of budget, finance and tax politic kommittee. 2000-2004 г. - депутат Палаты представителей Национального собрания республики Беларусь, заместитель председателя постоянной комиссии по бюджету, финансам и налоговой политике.
The department provides the full scope legal services in business, civil, tax, finance, corporate, copyright, labor and other areas. Деятельность Департамента направлена на предоставление полного спектра юридических услуг высокого качества в хозяйственной, гражданской, налоговой, финансовой, корпоративной, авторской, трудовой и других отраслях права.
Reducing the tax rate for companies substantially, while eliminating targeted business-tax preferences and broadening the corporate-tax base, would increase both investment and workers' wages. Значительное снижение уровня налоговой нагрузки на компании, при одновременной отмене налоговых льгот для отдельных видов бизнеса и расширении налогооблагаемой базы, увеличило бы и инвестиции, и зарплаты рабочих.
The discussion on eco-taxes and border tax adjustments and trade in domestically prohibited goods (DPGs) has highlighted the need for more empirical analysis. При рассмотрении вопросов, касающихся применения эконалогов и налоговой корректировки при ввозе и вывозе товаров, а также торговли запрещенными на внутреннем рынке товарами (ЗВТ), выяснилась необходимость проведения дополнительного эмпирического анализа.
Technology diffusion may be encouraged by eliminating the anti-subcontracting bias of tax policy (e.g. by substituting value-added taxes for cascading turnover taxes). Можно распространять технологию, стимулируя меры по устранению перекосов в налоговой политике, препятствующих заключению контрактов с субподрядчиками (например, путем замены "многоступенчатого" налога с оборота налогом на добавленную стоимость).
To complete his financial profile additional information on the financial and tax affairs of Kakumba's company has been requested from the authorities. Властям было предложено представить дополнительную информацию о финансовой и налоговой деятельности компании Какумбу, с тем чтобы можно было получить полное представление о его финансовом положении.
CARICOM States continued to advocate the establishment of an international tax organization to oversee such matters, rather than relegating authority to limited membership organizations. Государства КАРИКОМ продолжают выступать за создание международной налоговой организации, которая сама занималась бы контролем за подобными вопросами, вместо того, чтобы перекладывать ответственность на органы с ограниченным членским составом.
So I checked vendor invoices against the PNL statement from the 2010 tax return and hit pay dirt. Я сопоставил счет-фактуры и отчет о прибыли и убытках из налоговой декларации за 2010 год и кое-что нарыл.
Section 41c of the us tax code affords my client the right to licensed representation in the face of any IRS inquiry. В соответствии со статьей 41 налогового кодекса США в случаи налоговой проверки, мой клиент имеет право на уполномоченного представителя.
Romney may not be a tax evader; only a thorough investigation by the US Internal Revenue Service could reach that conclusion. Быть может, Ромни и не уклонялся от уплаты налогов: только тщательное расследование Федеральной налоговой службы США может дать такое заключение.