Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговой

Примеры в контексте "Tax - Налоговой"

Примеры: Tax - Налоговой
Data on social benefit payments may also be available from public financial or tax filings of firms or pension companies. Сведения о социальных выплатах можно получить из финансовой или налоговой документации компаний или пенсионных фондов.
NSO is presently intensifying its resolve to tap administrative sources, in particular tax sources, to reduce the burden on respondents. В настоящее время НСУ активизирует усилия по привлечению средств из административных источников, и в частности налоговой системы, в целях облегчения бремени, ложащегося на респондентов.
In 2011, Bermuda and South Africa signed a bilateral tax information exchange agreement. В 2011 году Бермудские острова и Южная Африка подписали двустороннее соглашение об обмене налоговой информацией.
Strategies, including broadening the tax base, to increase resource allocation needed to be devised. Необходимо разработать стратегии увеличения объема выделяемых ресурсов, в том числе за счет расширения налоговой базы.
Study on tax reform in the Caribbean Исследование, посвященное налоговой реформе в странах Карибского бассейна
In order to continue to prepare one single balance sheet, some tax accounting standards are accepted under HGB. Для того чтобы сохранить практику подготовки единого баланса, в ГТК были включены некоторые стандарты налоговой бухгалтерии.
The Ministry of Finance has been working on tax reform policy and will introduce draft legislation to the Legislature early in 2008. Министерство финансов занималось разработкой стратегии реформирования налоговой системы и представит законопроект в законодательный орган в начале 2008 года.
We have also promoted tax reform. Мы также продвинулись в осуществлении налоговой реформы.
But now we have tax reform, with a good level of consensus. Однако сегодня в отношении налоговой реформы достигнут достаточный уровень консенсуса.
He emphasized the need for effective tax policies that were fair, neutral, simple and broad-based. Он обратил особое внимание на необходимость эффективной налоговой политики, которая была бы справедливой, нейтральной и понятной и была бы ориентирована на широкую базу.
Another example of substantive change is the addition of paragraph 4, which removes the requirement for a domestic tax interest. Еще одним примером изменения, имеющего материально-правовое значение, является добавление пункта 4, отменяющего требование о наличии у страны внутреннего интереса в налоговой информации.
Many European countries have done that under the concept of green tax reform. Многие европейские страны приняли такие меры в рамках экологизации налоговой системы.
The exchange of tax information will undoubtedly result in the signing of double-taxation agreements. Обмен налоговой информацией, безусловно, приведет к подписанию соглашений о двойном налогообложении.
In addition, the Division recently launched a request for proposal for global tax advisory services. Кроме того, Отдел дал недавно объявление о принятии предложений на предоставление консультационных услуг по мировой налоговой системе.
Under the State taxation policy, religious associations were exempt from tax on donations and church collections. Согласно государственной налоговой политике религиозные объединения освобождены от уплаты налогов с пожертвований и храмовых сборов.
A level playing field with respect to the treatment of offshore tax jurisdiction was of particular importance. Особенно важное значение имеет то, что касается отношения к налоговой юрисдикции оффшорных зон.
Strengthening the tax base will be essential, particularly in countries with low government revenues. Важное значение будет иметь укрепление налоговой базы, особенно в странах с низким уровнем государственных поступлений.
There have been only a few court decisions in these areas, mostly relating to bankruptcy cases and tax fraud. В этих областях до сих пор принято лишь несколько судебных решений, касающихся главным образом дел о банкротстве и мошенничестве в налоговой сфере.
The transferability of the general tax credit is being gradually reduced over 15 years, starting on 1 January 2009. С 1 января 2009 года в течение 15 лет будет постепенно уменьшаться частота применения общей налоговой льготы.
Similarly, we are committed to meeting evolving standards of cooperation for the exchange of tax information. В той же мере мы стремимся соответствовать эволюционирующим стандартам сотрудничества в области обмена налоговой информацией.
According to her tax returns, she works at a flower shop in the neighborhood where the attack took place. Согласно налоговой декларации, работает в цветочном магазине по соседству с местом нападения.
She's an expert witness, works at the tax office. Она эксперт-свидетель, работает в налоговой инспекции.
First rule of tax forms - everybody lies. Первое правило налоговой работы - все врут.
As your tax declaration, I'm sure. Пологаю, как и с вашей налоговой декларацией.
There are a range of options for mobilizing resources domestically, through progressive income taxes, corporate and wealth taxes, and efforts to broaden the tax base and improve tax compliance. Существуют самые разнообразные возможности для мобилизации ресурсов внутри страны - путем введения прогрессивного подоходного налогообложения, налогов на корпорации и на особо высокие доходы, а также расширения налоговой базы и укрепления налоговой дисциплины.