Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговой

Примеры в контексте "Tax - Налоговой"

Примеры: Tax - Налоговой
Temporary differences are differences between the carrying amount of an asset or liability in the balance sheet and its tax base. Временная разница - разница между балансовой стоимостью актива или обязательства, указанной в балансовом отчете, и его налоговой базой.
tax authority registration certificate, or facts of foundation. регистрационного удостоверения, выданного налоговой службой, или учредительных документов.
on-line of tax reporting and coordination of imported goods. электронное представление налоговой отчетности и согласование ввозимых товаров.
The Academy has produced over 1420 specialists, 83% of whom work in the sphere of economy, finances, banking and tax systems of the republic. Академия выпустила более 1420 специалистов, 83% которых работают в сфере экономики, финансов, банковской и налоговой системы республики.
At the end of the first season held a special issue devoted to the eighth birthday of the tax police in Moscow, which was attended by employees of departments. В конце первого сезона был проведён специальный выпуск, посвящённый восьмилетию налоговой милиции Москвы, в котором приняли участие работники ведомства.
She had made a down payment on a $647,000 house and bought two new vehicles - despite being aware of her tax debt obligations. Она сделала авансовый платеж за дом в размере 647000 $ и купила два новых автомобиля, несмотря на то что знала о своей налоговой задолженности.
The 2.0-liter gasoline version was only sold in Korea and proved more popular there due to added gas, tax and insurance savings. 0-литровая бензиновая версия была продана только в Корее и оказалась там более популярной благодаря добавленной газовой, налоговой и страховой сбережениям.
Stevens was supported by French-speaking landowners and by the Phoenix Foundation, an American business foundation that supported the establishment of a libertarian tax haven in the New Hebrides. Стивенса поддерживали франкоязычные землевладельцы и американский бизнес-фонд Фонд Феникса, который поддерживал создание либертарианской налоговой гавани в Новых Гебридах.
By using this tax information it was possible to obtain the operating revenues and operating expenses on a NAICS basis for businesses in Canada. Использование этой налоговой информации позволило определить операционную прибыль и текущие расходы предприятий в Канаде на основе Североамериканской системы отраслевой классификации.
Periodic child impact assessments of fiscal and tax policies may assist Governments to ensure that they do not undermine the progressive realization of children's rights. Периодические оценки последствий финансовой и налоговой политики для прав ребенка могут помочь правительствам обеспечить отсутствие препятствий для прогрессивной реализации прав детей.
Our approach is based on compliance with tax accounting standards and combines experience in accounting and accounts preparation. Наш подход основан на соблюдении стандартов налоговой отчетности и сочетает в себе опыт работы в области учета и подготовки отчетности.
As a recent Brookings Institution paper shows, higher marginal tax rates would do little to diminish income inequality in the US. Как показал недавний доклад Института Брукингса, повышенные ставки прогрессивной налоговой шкалы очень мало влияют на снижение неравенства в доходах в США.
The progress achieved in Berlin on the automatic exchange of tax information shows that, by working together, we can realize this goal. Прогресс, достигнутый в Берлине в отношении автоматического обмена налоговой информацией, показывает, что, работая вместе, мы можем добиться этой цели.
Real estate tax has to be paid by the buyer at the unique 5% rate of the purchase price i.e. Налог с оборота на недвижимость оплачивает покупатель по единой налоговой ставке в размере 5% продажной суммы, т.е.
Our tax forms from the IRS are in Helvetica. Наши декларации о доходах во Внутренней налоговой службе выполнены Гельветикой.
As long as Britain was a haven of political stability and tax policies favorable to foreign investors, it had no problem attracting capital inflows. Пока Британия была убежищем политической стабильности и благоприятной для иностранных инвесторов налоговой политики, то у нее не было проблем в привлечении притока капитала.
Since his success in the Diet election last year, Abe has talked about liberalizing electricity markets, improving corporate governance, and undertaking tax reform. Со времен успеха на парламентских выборах в прошлом году Абэ говорит о либерализации рынков электроэнергии, улучшении корпоративного управления и о проведении налоговой реформы.
So, rather than finance the European Union's institutions through greater contributions from existing tax bases, they are seeking a consensus for new revenue sources. Таким образом, вместо того чтобы финансировать институты Европейского Союза за счет повышения взносов от существующей налоговой базы, они ищут консенсус в отношении новых источников дохода.
He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing. Принимает решение о налоговой политике, валюте, пограничных войсках, полиции.
On other issues, they supported Bush administration initiatives, most notably health care, Social Security, global warming, tax policy, and immigration. Однако некоторые научные сотрудники Института разделяли позицию администрации Буша по другим направлениям, в первую очередь связанным с реформой социального обеспечения, глобальным потеплением, налоговой политикой и иммиграцией.
As Finance Minister, Kudrin was widely credited with prudent fiscal management, commitment to tax and budget reform and championing the free market. Как министру финансов, ему ставят в заслугу разумное управление финансами, проведение налоговой и бюджетной реформ и приверженность свободному рынку.
This has made aircraft a popular form of tax shelter for investors, and has also made finance leasing a cheaper alternative to operating leases or secured purchasing. Это делает самолёт общедоступной формой налоговой защиты для инвесторов, а также финансовый лизинг более дешёвая альтернатива операционного лизинга или кредита под залог.
And the tax returns to prove it. Да, вот справка из налоговой.
You bet. I'm in a jam with the tax department. У меня проблемы с налоговой, помоги мне.
I'm going to make sure your mother has a tax inspection! И прослежу, чтоб к твоей мамаше пришли из налоговой инспекции