Supporting accession and implementation of UNECE legal instruments in transport by countries with economies in transition is a major function of the work of the Regional Advisers on Transport. |
Содействие присоединению стран с переходной экономикой к правовым документам ЕЭК ООН в области транспорта и их осуществлению является одной из основных функций региональных советников по транспорту. |
Supporting knowledge of the Convention and of transboundary EIA in Russian-speaking countries through the dissemination of a relevant Russian-language journal (Environmental Expertise and EIA, with 6 issues a year). |
Содействие информированности о Конвенции и трансграничной ОВОС в русскоговорящих странах путем распространения соответствующего журнала на русском языке (Экологическая экспертиза и ОВОС, 6 номеров в год). |
B. Supporting implementation of the Protocol on Pollutant Release and |
В. Содействие осуществлению Протокола о регистрах |
Supporting the participation of older persons and their organizations in the work of the Working Group |
содействие участию пожилых людей и их организаций в деятельности Рабочей группы. |
Supporting the establishment of efficient and fair taxation systems and strengthening financial administration |
Содействие формированию эффективных и справедливых систем налогообложения и укреплению финансовой администрации |
Supporting decentralization processes and enhancing citizens' participation. |
Содействие процессам децентрализации и расширение участия граждан |
(a) Supporting development and implementation of evidence-based laws, plans, policies and budgets; |
а) содействие в подготовке и исполнении конструктивных законов, планов, политики и бюджетов; |
Supporting the transition of fragile and conflict-affected States towards resilience |
Содействие переходу к устойчивости нестабильных и затронутых конфликтами государств |
E. Supporting comprehensive data gathering and access |
Е. Содействие сбору и доступности всеобъемлющих данных |
C. Supporting rapid confidence-building in national institutions |
С. Содействие быстрому укреплению доверия к национальным институтам |
A. Supporting Member States and subregional organizations to address cross-border and cross-cutting threats to peace and security |
А. Содействие государствам-членам и субрегиональным организациям в преодолении трансграничных и многопрофильных угроз миру и безопасности |
Supporting identification and prioritization of regional projects; |
а) содействие определению и приоритизации региональных проектов; |
(p) Supporting the inclusion of MIC economies into global market through institutional capacity building and policy advice; |
р) содействие интеграции экономики ССД на глобальном рынке на основе наращивания институционального потенциала и подготовки рекомендаций по вопросам политики; |
Supporting governance and anti-corruption efforts, and improve fiscal management (as in MONUC and UNIOSIL) |
содействие управлению и усилиям по борьбе с коррупцией; совершенствование налогового регулирования (например, МООНДРК и ОПООНСЛ) |
Supporting the development of systems for controlling the residue of toxins and animal drugs in products. |
Содействие разработке систем контроля за остатками токсических веществ и лекарствами для животных в продовольственных товарах; |
247.8. Supporting the projects aimed at promoting food safety in small industrial units. |
247.8 Содействие проектам, нацеленным на обеспечение безопасности продуктов питания на небольших производственных предприятиях; |
(b) Supporting a training programme for African Union Peace and Security Council secretariat staff on the challenges of implementing sanctions and/or other restrictive measures. |
Ь) содействие проведению программы подготовки сотрудников секретариата Совета мира и безопасности Африканского союза, посвященной задачам в области введения санкций и/или других ограничительных мер. |
Supporting international cooperation and engagement with the appropriate agencies of foreign States and international organizations on matters of non-proliferation and export control. |
содействие развитию международного сотрудничества и взаимодействию с соответствующими органами иностранных государств и международных организаций в сфере вопросов нераспространения и экспортного контроля. |
Supporting institutional capacity building at national, regional and neighborhood levels. |
245.17 Содействие расширению институциональных возможностей на национальном, региональном и местном уровнях; |
Supporting the sufficient and timely provision of agricultural inputs. |
246.14 Содействие достаточному и своевременному предоставлению сельскохозяйственных ресурсов; |
Supporting the strengthening of national human rights systems; |
содействие укреплению национальных систем обеспечения прав человека; |
Supporting the implementation of national environmental management laws and instruments within the armed forces. |
содействие осуществлению национальных законов и нормативных актов об охране окружающей среды в рамках вооруженных сил. |
E. Supporting participation and self-expression by children |
Е. Содействие участию детей и их самовыражению |
b. Supporting implementation of the managed reassignment programme for junior Professionals; |
Ь. содействие внедрению программы регулируемой ротации младших сотрудников категории специалистов между различными должностями; |
Supporting adaptation with innovation among businesses and employees; |
содействие адаптации к нововведениям среди предпринимателей и наемных работников; |