Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемого

Примеры в контексте "So-called - Так называемого"

Примеры: So-called - Так называемого
The Syrian representative likes to preach reverently about his support for so-called resistance. Сирийский представитель любит благоговейно рассуждать о своей поддержке так называемого сопротивления.
He wrote several novels and was a renowned journalist in Chicago, a party in the so-called Chicago Renaissance. Хортон также написал несколько романов, был известным корреспондентом в Чикаго и был членом так называемого Чикагского Возрождения.
Despite positive developments towards a final resolution of the so-called nuclear issue, certain member States and officials of the IAEA secretariat are still resorting to meaningless argument about this so-called nuclear issue of ours. Несмотря на позитивное развитие в направлении окончательного урегулирования так называемого ядерного вопроса, некоторые государства-члены и должностные лица секретариата МАГАТЭ по-прежнему используют бессмысленный аргумент относительно нашей так называемой ядерной проблемы.
Without that aggressive policy, there would not be a so-called situation of human rights in Cuba or a so-called Special Rapporteur who was unscrupulous and lacked independence. Без такой агрессивной политики не существовало бы так называемого вопроса о положении в области прав человека на Кубе и о так называемом Специальном докладчике, деятельность которого характеризуется беспринципностью и отсутствием независимости.
All career officers of the so-called army of Yugoslavia within the so-called 18th corps were on the payroll of the so-called General Staff of the army of Yugoslavia in Belgrade. Все кадровые офицеры так называемой армии Югославии в составе так называемого 18-го корпуса состояли на денежном довольствии так называемого Генерального штаба армии Югославии в Белграде.
It's different... the apprehension of this so-called "Hood" that has been terrorizing our city. Это другое... арест так называемого "Капюшона" который терроризировал наш город.
But the cause of Russia's so-called capital flight is a poor bank system and its dysfunctional tax system. Но причиной так называемого оттока капитала является слабая банковская система России и ее нефункционирующая налоговая система.
Regional development policies to promote so-called "equitable growth" are not a solution, for two reasons. Политика регионального развития с целью обеспечения так называемого "справедливого роста" не является решением по двум причинам.
This was always true in the so-called developing (and often relatively poor) world. Это всегда было верно для так называемого развивающегося (и часто довольно бедного) мира.
He was the leader of the so-called Old Slovene political movement. Он занял позицию лидера так называемого младоэфиопского движения.
Here, citizens, you and I have just beheld a case of so-called... mass hypnosis. Итак, граждане, мы увидели случай так называемого... массового гипноза.
And the so-called incident with the weights. И так называемого инцидента с гантелями.
Controversy exists over so-called Ph-negative CML, or cases of suspected CML in which the Philadelphia chromosome cannot be detected. Существуют разногласия в отношении так называемого Ph-негативного ХМЛ, или случаев предполагаемого ХМЛ, при котором филадельфийская хромосома не обнаруживается.
Because this is not some kind of cataclysm, coming about with so-called innocent human aid. Поскольку нет такой беды, которая бы не приходила без, так называемого, невинного человеческого содействия.
They've been trying to find Micah Sanders, their so-called leader. Они пытаются найти Майку Сэндерса, так называемого лидера.
So the shuttering of the IMF was all part of an elaborate scheme to expose the so-called Syndicate. То есть закрытие ОМН было частью хитроумного плана по выявлению так называемого Синдиката.
More than 11,000 soldiers were serving in its so-called Guards Regiment. Более 11000 солдат служили в рядах так называемого гвардейского полка.
Hitchcock manipulates here in a very refined way the logic of so-called fetishist disavowal. Хичкок манипулирует здесь очень утонченным способом, логикой так называемого фетишистичного отрицания.
One of Nick's obsessions was finding the so-called Fountain of Youth. Одна из навязчивых идей Ника было обнаружение так называемого Фонтана Молодости.
It constitutes a violation of a binding commitment under the so-called Moscow mechanism. Этот отказ является нарушением имеющего юридическую силу обязательства в рамках так называемого Московского механизма.
Nigeria was in favour of gradually adjusting the current methodology and rejected the so-called "clean slate" approach. Будучи сторонником постепенного совершенствования применяемой ныне методики, Нигерия выступает против применения так называемого подхода "с нуля".
There is no generally accepted definition of what constitutes the so-called "environmental sector". Общепринятого определения понятия так называемого "экологического сектора" пока нет.
It follows that the proposed solution does not imply any institutional modification in the existing structure of the so-called "organized international community". Поэтому предлагаемое решение не подразумевает внесения какого-либо институционного изменения в существующие структуры так называемого "организованного международного сообщества".
The present international economic order does not favour the economies of the so-called third world. Современный международный экономический порядок не благоприятствует экономике так называемого третьего мира.
The history of the so-called Abkhazian conflict in Georgia is well known to the international community. История так называемого абхазского конфликта в Грузии хорошо известна мировой общественности.