And it's slightly confusing, and I think he thinks you have to shout about something for 15 minutes and then say please, and then you get it. |
Это немного смущает, и я думаю что по его мнению, если кричать о чем-нибудь 15 минут и потом сказать "Пожалуйста" |
The average remand population in England and Wales rose slightly between 1989 and 1993 - by about 200, or almost 2 per cent, to 10,670. |
В Англии и Уэльсе средняя численность рецидивистов с 1989 по 1993€год немного возросла€- приблизительно на 200€человек€или почти на 2€процента - и составляла 10€670€человек. |
In South-East Asia and the Pacific, unemployment figures are estimated to have edged down slightly but the number of workers in vulnerable employment is estimated to have risen to 173.7 million in 2009, an increase of 5.4 million since 2007. |
В Юго-Восточной Азии и Тихоокеанском регионе уровень безработицы, согласно оценкам, немного снизился, но численность незащищенных занятых в период с 2007 по 2009 год увеличилась на 5,4 миллиона человек и составила 173,7 миллиона человек. |
The design of the refurbishment of the Library had been held slightly behind the other design contracts, while the design of UNDC-5 was uncertain; (f) Contract F: this contract phased to follow the completion of the design documents for each building. |
Проектирование реконструкции Библиотеки немного отставало от выполнения других проектировочных контрактов, а проект здания UNDC-5 не был определен; f) контракт F: согласно поэтапному графику, этот контракт должен осуществляться после завершения подготовки проектных документов по каждому зданию. |
If you're leaning forward, he will try and slightly change the neuro-linguistic nature of his face, because we went out with this strong idea: how can we make you believe that something's real? |
Если вы наклонитесь вперед, он попытается немного изменить нейролингвистическую природу своего лица, потому что мы отталкивались от одной серьезной идеи: как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально? |
Who can explain why penguins are among the country's most popular zoo animals, depicted in a multitude of pop culture settings, generally cuddly and kawa-ii - yet the Open Source Software mainstream continues to flow towards *BSD and its slightly more belligerent iconography? |
Кто может объяснить, почему пингвин - одно из самых популярных животных в зоопарках, описывающееся во множестве в основном cuddly и kawa-ii. И несмотря на это движение открытого исходного кода продолжает смещаться в сторону *BSD и его немного более воинственного логотипа? |
In 1975, they further fractionated the extract using acidic and basic pH and isolated two slightly different forms that were named "acidic fibroblast growth factor" (FGF1) and "basic fibroblast growth factor" (FGF2). |
В дальнейшем вытяжка была фракционирована с использованием кислотного и щелочного рН, и были выделены две немного отличающиеся формы, которые получили название «кислотный фактор роста фибробластов» (FGF1) и «основной фактор роста фибробластов» (FGF2). |
In spite of the smaller intakes, the ST4s actually made slightly more power and torque than the 996 Superbike due to the mostly straight-through design of the ST's exhaust, compared to the under-seat exhaust of the Superbike. |
Несмотря на небольшие воздухозаборники, в ST4s на самом деле реализовано немного больше мощности и крутящего момента, чем на 996 Superbike за счет другой системы выпуска, по сравнению с выпуском, находящимся под сиденьем Superbike. |
The population was also slightly younger than the Scottish average of 37 - the median age for males was 34; and the median age for females was 36, to the national average of 39. |
По итогам переписи также выяснилось, что средний возраст жителей города немного моложе среднешотландского - средний возраст мужчин составил 34 года, а средний возраст женщин - 36 лет (в среднем по Шотландии - 37 и 39 лет соответственно). |
The largest of the satellites, Titania, has a radius of 788.9 km, or less than half that of the Moon, but slightly more than that of Rhea, the second-largest moon of Saturn, making Titania the eighth-largest moon in the Solar System. |
Крупнейший из спутников, Титания, обладает радиусом в 788,9 км, что меньше радиуса земной Луны, но немного больше, чем у Реи, второго из крупных спутников Сатурна, что делает Титанию восьмым по размеру спутником в Солнечной системе. |
By the end of its three-day opening weekend, it was already the second highest grossing film in the franchise, having earned $40,570,365, slightly exceeding The Grudge (2004) for the best 3-day weekend opening of any horror film. |
К концу второго дня проката, фильм занял второе место по показателям сборов среди всех картин франшизы с 40570365 долларов, немного обогнав фильм «Проклятие» (2004), который держал рекорд самого высокого показателя по результатам третьего дня проката среди фильмов ужасов. |
At the time, the tie-break rule was slightly different; the first tie-break rule was not yet in use, and the current rule of first determining the country with the votes from the most countries was not added until 2003. |
В то время процедура «тай-брейка» немного отличалась; первое правило «тай-брейка» (побеждает страна, получившая баллы от наибольшего числа голосующих стран) ещё не использовалось тогда, и текущий вариант этого правила с наибольшим числом проголосовавших стран не был утверждён до 2003 года. |
It's slightly unusual, this, because it cost you a million quid, but you couldn't take it home with you - Ferrari kept it. |
Это немного необычно, так как она будет стоить вам миллион фунтов(~1586200$), но вы не сможете забрать ее домой - Феррари оставит ее себе |
And when you're out promoting this film around the world... I will be there beside or, rather, slightly behind you... smiling endlessly for the press, even though I'm ready to drop. |
И, потом, когда твой фильм разойдется по всему свету, я буду стоять рядом с тобой или, скорее, немного за тобой, бесконечно улыбаясь прессе, даже если готова заплакать, и обходительная с людьми, которые смотрят сквозь меня, не замечая, |
What happens in a situation when you create something where you pay people a lot of money to see reality in a slightly distorted way? |
Что происходит в ситуации, когда вы создаёте что-то, где вы платите людям много денег, Что происходит в ситуации, когда вы создаёте что-то, где вы платите людям много денег, чтобы они видели реальность в немного искажённом виде? |
Slightly high and to the left. |
Немного выше и левее. |
Slightly to the left, left! |
Немного левее, левее! |
Slightly worse for wear, I'm afraid. |
Боюсь, немного помятый. |
Slightly back, that's it. |
Немного назад, вот так. |
Slightly nervous, perhaps. |
Немного нервничает, возможно... |
Slightly ballsed up the timing. |
Немного напутали со временем. |
Slightly susceptible to hydrochlorine solutions. |
Немного восприимчивы к растворам гидрохлоридов. |
Poverty rates in the region have fallen slightly in the last two decades, but to reduce the drastic levels of inequality, there needs to be a serious commitment to policies that encourage the poor to acquire the means to escape poverty in the future. |
За последние два десятилетия уровень бедности в данном регионе немного снизился, однако для того, чтобы сократить высокий уровень неравенства, необходимо строго следовать политике, побуждающей бедных людей приобретать средства, которые впоследствии помогут им выйти из бедности. |
Slightly different race, though. |
Немного отличающуюся гонку, думаю. |
What happens in a situation when you create something where you pay people a lot of money to see reality in a slightly distorted way? |
Что происходит в ситуации, когда вы создаёте что-то, где вы платите людям много денег, Что происходит в ситуации, когда вы создаёте что-то, где вы платите людям много денег, чтобы они видели реальность в немного искажённом виде? |