Although, we did find out what people will do to park slightly closer to the building. |
Хотя, мы выяснили на что люди готовы ради того, чтобы припарковаться немного ближе к зданию. |
Well, you know, you may have altered it slightly. |
Знаете, возможно, вы немного её изменили. |
And I've been slightly distracted. |
К тому же я была немного отвлечена. |
If the situation had been slightly different it might've been you that got blown apart. |
Будь ситуация немного иной, взорвались бы вы, а не она. |
It's up to 30 million, so it's getting slightly heated. |
Это поднялось до 30 миллионов, так что это становится немного горячим. |
Behind the left ear at the base of the skull, angled slightly downwards. |
За левым ухом у основания черепа, направленный немного вниз. |
You remind me of a young me With slightly worse hair. |
Ты напоминаешь мне молодого мнея с немного худшими волосами. |
I think moving Britain slightly south to improve the climate slightly would make us happier. |
Думаю, если переместить Великобританию немного южнее, климат немного улучшится, и мы станем счастливее. |
While slightly more boys start school, slightly more girls proceed to secondary school. |
В то время как в начале обучения в школе количество мальчиков немного превышает количество девочек, немного больше девочек переходят в среднюю школу. |
The share of core funding dropped slightly to 27 per cent. |
Доля взносов в счет основных ресурсов немного уменьшилась и составила 27 процентов. |
The share of foreigners among all persons convicted declined both in Europe and Asia while increasing slightly in the Americas. |
Доля иностранцев среди всех осужденных снизилась в Европе и Азии и немного возросла в Северной и Южной Америке. |
He may even lean back in his chair a little and nod slightly. |
Возможно, он даже немного отклонится назад в кресле и слегка кивнёт. |
I think she might be slightly autistic. |
Мне кажется, она немного аутична. |
He's slightly incapacitated, but will be in his seat presently. |
Он слегка приболел и займет свое место немного позже. |
But nobody talked back, which slightly impedes the counseling process. |
Но никто не разговорился, что немного затруднило процесс консультации. |
It's probably just the carbonite thawing slightly. |
Это, вероятно, карбонит просто немного оттаивает. |
No one told the substitute teacher about Timo - that's why the situation got slightly out of hand. |
Никто не сказал замену Учителью об Тимо - Вот почему ситуация сеталась немного из-под контроля. |
It's just that my definition of family is slightly different. |
Просто наши представления о семье немного не совпадают. |
Well, I only feel slightly used. |
Только, я чувствую себя немного использованным. |
She pauses just slightly just before she crosses the road. |
Прежде чем перейти дорогу, она немного задерживается. |
No, just... straight ahead and up ever so slightly. |
Нет, просто... держи перед собой и немного подними. |
Sorry, mate, but you were spoiling the view ahead slightly. |
Прости, дружище, но ты немного портишь мне вид спереди. |
I just said she reminded me slightly, slightly of Noel Edmonds. |
Я всего лишь сказал, что она напоминает мне немного, совсем немного Ноель Эдмондс. |
This moves Pluto into a slightly larger orbit, where it travels slightly more slowly, according to Kepler's third law. |
Это переводит Плутон на немного более высокую орбиту, где он движется чуть медленнее в соответствии с З-м законом Кеплера. |
The slightly better outcome in 2004 was the result of new obligations being somewhat lower than expected and payments to Member States slightly higher. |
Чуть более низкий показатель в 2004 году обусловлен тем, что объем новых обязательств был несколько ниже предполагавшегося, а суммы выплат государствам-членам немного выше предполагавшихся. |