Men are slightly ahead in this category, but this is by no means discriminatory. |
В этой категории мужчины оказываются немного впереди, но это отнюдь не является дискриминацией. |
Since the last reporting period, some of the estimates for the trial proceedings have had to be slightly revised. |
После прошлого отчетного периода некоторые оценки в отношении судебных разбирательств пришлось немного скорректировать. |
Although the number of accidents remained high, it had decreased slightly in recent years. |
Хотя количество таких происшествий по-прежнему велико, в последние годы оно все-таки немного сократилось. |
The UNHCR Ombudsman received 140 visitors in 2010, slightly fewer than in 2009. |
Омбудсмен УВКБ принял в 2010 году 140 посетителей, что немного меньше, чем в 2009 году. |
This total is slightly higher than the figure recorded for the 2005 elections (3,140,966 voters enrolled). |
Это общее число немного больше, чем число, зарегистрированное для выборов 2005 года (3140966 зарегистрированных избирателей). |
The gender distribution within the entire Professional category has slightly improved and the female share reached 42.4 per cent in 2009. |
Гендерное распределение в рамках всей категории специалистов немного улучшилось: в 2009 году доля женщин достигла 42,4 процента. |
With respect to education, the enrolment rate is slightly higher for girls than for boys at all grade levels. |
Что касается образования, то в классах всех уровней показатель поступивших девочек немного выше показателя для мальчиков. |
The number of pupils who learn Sami languages has declined slightly since the introduction of the Knowledge Promotion Reform. |
Число учеников, изучающих саамские языки, немного сократилось после начала реформы образования. |
Almost 300 million euros had been collected from the international community, slightly more than half of the total required. |
Международное сообщество выделило почти 300 млн. евро, или немного более половины всей требуемой суммы. |
Further to the east the terrain is slightly inclined and finally reaches the foothills of Mount Lebanon (up to 830 metres high). |
Далее к востоку местность немного возвышается и наконец достигает предгорья хребта Ливан (до 830 метров высотой). |
The focus of the programme shifts slightly from year to year. |
Основные направления деятельности в рамках этой программы немного корректируются от года к году. |
However, weaknesses highlighted by the 2008 survey are slightly different from those identified in 2006. |
Однако узкие места, выявленные в ходе обследования 2008 года, немного отличаются от тех, которые были обнаружены в 2006 году. |
It will be slightly faster to deploy and easier to sustain than the other two options. |
При его использовании развертывание сил может быть осуществлено немного быстрее, а задачи по их обеспечению будут менее трудными по сравнению с двумя другими вариантами. |
The number of family planning use decreased in 2003, but slightly increased in 2004. |
Количество семей, планирующих свой размер, уменьшилось в 2003 году, но немного увеличилось в 2004 году. |
In recent years, the authorities of the country have opened the door slightly to engage with the international community. |
В последние годы власти страны немного приоткрыли двери для взаимодействия с международным сообществом. |
Related but slightly different money-laundering methods involve overstating or understating either the quantity or the quality of the traded goods. |
Аналогичные, но немного отличающиеся способы отмывания денег заключаются в завышении или занижении либо количества, либо качества товаров во внешнеторговом обороте. |
I cannot improve on that clear statement of United States policy, but perhaps I can elaborate slightly. |
Трудно что-либо добавить к этому ясному заявлению Соединенных Штатов, однако, возможно, я смогу его немного уточнить. |
He turns his left foot slightly outward. |
Он выворачивает свою левую ногу немного наружу. |
President Rambal-Cochet is slightly delayed... and requests that we start without him. |
Президент Рамбаль-Коше немного задерживается и попросил начинать без него. |
There's something slightly surreal about walking around a place so full of such incredible high-tech hydraulic machinery. |
Как-то немного нереально бродить по этому месту, в котором столько невероятных, высокотехнологичных гидравлических механизмов. |
Let me put on my slightly larger glasses. |
Погоди, я одену очки немного побольше. |
No, no, in fact, we've increased it slightly. |
Нет. Нет, фактически мы ее немного увеличили. |
I know what I'm asking is slightly unusual. |
Я знаю то, о чем я прошу немного необычно. |
That can cause me to adopt a... a slightly different tone. |
Это заставляет меня выбирать... немного другой тон. |
You got slightly closer than I did. |
Ты подобрался немного ближе чем я. |