Egorov's theorem states that pointwise convergence almost everywhere on a set of finite measure implies uniform convergence on a slightly smaller set. |
Теорема Егорова утверждает, что поточечная сходимость почти всюду на множестве конечной меры влечёт равномерную сходимость на множестве лишь немного меньшем. |
The term 'syntactic' has a slightly wider scope than 'proof-theoretic', since it may be applied to properties of formal languages without any deductive systems, as well as to formal systems. |
Термин 'синтаксический' охватывает немного более широкий контекст чем термин 'теоретико-доказательный', так как может быть применен к свойствам ФЯ безотносительно к любой дедуктивной системе, а также к формальным системам. |
It had a slightly deleterious effect on the birth sequence, because that didn't quite get the laughs that it was getting when it came first, but I mean, you lose some, you win some. |
Он немного вредно повлиял на эпизод с рождением, потому что над ним не так много смеялись, чем когда его показывали первым, но я имею в виду, где-то теряете, где-то находите. |
The number of non-Netherlands nationals elected has fallen slightly, the number of Netherlands nationals from minority groups who have been elected has shown a slight increase. |
Число избранных лиц, не являющихся гражданами Нидерландов, немного уменьшилось, а число граждан Нидерландов, представляющих меньшинства, несколько выросло. |
The transport of goods shows also a slightly lesser increase of 30% for the period from 8.2 billion transport-km to 10.7 billion transport-km. |
Объемы грузовых перезовок за этот период выросли немного меньше - на 30%, т.е. с 8,2 млрд. перевозок-км до 10,7 млрд. перевозок-километров. |
Savings of $1,205,000 were realized from the fact that there was no requirement for shipment of additional contingent-owned equipment and the cost for repatriation shipment was slightly lower than estimated. |
Экономия в размере 1205000 долл. США обусловлена отсутствием потребностей в перевозке дополнительного имущества, принадлежащего контингентам, а также тем, что расходы по репатриации имущества оказались немного ниже предлагавшихся. |
In the United States, for example, average real wages have stagnated, with average compensation growing slightly when the value of non-wage benefits are included. |
Например, в Соединенных Штатах Америки роста средней реальной заработной платы не происходило, а средний размер компенсационных выплат с учетом льгот помимо заработной платы немного увеличился. |
Plot-wise mapping shows that the number of plots with a significant increase is slightly larger than the number of plots with a decrease in mean defoliation. |
Составление карт с разбивкой по делянкам показывает, что количество участков, на которых средний уровень дефолиации значительно возрос, немного превышает количество участков, на которых он снизился. |
Spending per student on tertiary education is just over $9,000 in France, slightly under $11,000 in Germany, and almost $12,000 in the UK. |
Расходы на одного студента вуза немного превышают 9000 долларов во Франции, несколько ниже 11000 долларов в Германии и составляют почти 12000 долларов в Великобритании. |
The unemployment rate of people of 2549 years of age increased in 1995 to 9.8 per cent and decreased slightly in 1996 (to 9.7 per cent). |
Уровень безработицы среди лиц в возрасте от 25 до 49 лет увеличился в 1995 году до 9,8% и немного снизился в 1996 году (до 9,7%). |
Based on a minimum wage of $6.00/per hour, a full-time minimum wage earner would earn approximately 60 percent more income than the amount paid to the average social assistance recipient and slightly less than the average unemployment insurance recipient. |
При минимальной заработной плате в размере 6,00 долл. в час лицо, работающее полный рабочий день, имело заработок примерно на 60% превышающий сумму, выплачиваемую в Саскачеване среднему получателю социальной помощи, и немного меньший, чем доход среднего получателя страховки по безработице. |
Since the beginning of the year, 1,881 FDLR combatants have been demobilized, slightly fewer than the 1,997 demobilized in 2009. |
С начала года было демобилизовано 1881 комбатант ДСОР, что немного меньше, чем число демобилизованных в 2009 году, когда было демобилизовано 1997 комбатантов. |
I think it is important that we have two slightly different mechanisms for each country, with the main point being that they are tailored to what the country on the agenda needs. |
По-моему, нам важно иметь два немного отличающихся друг от друга механизма для каждой страны, но главное, чтобы они были созданы с учетом потребностей каждой страны, включенной в повестку дня Комиссии. |
I imagine you started to go slightly crazy sometime around Easter, and that all the pleasure you took in building your business evaporated with the news that any further growth and the loans it required would risk entirely bankrupting you and your family. |
Я пологаю, что Вы начали двигаться немного быстрее, чем это требуется, и, что всё удовольствие, которое Вы получали, выстраивая Ваш бизнес, улетучилось с новостями о дальнейшем росте и ссудах, которые потребовались для этого, рискуя окончательно разорить Вас и Вашу семью. |
The volume of ODA flows channelled to the least developed countries in 2011 totalled $44.6 billion, up slightly from the $43.8 billion received in 2010. |
Общий объем официальной помощи в целях развития (ОПР), направленной в наименее развитые страны в 2011 году, составил 44,6 млрд. долл. США, что немного больше, чем 43,8 млрд. долл. США, полученных в 2010 году. |
The peak number of military observers increased from 1,929 in 2002/03 to 2,022 in 2003/04 and the peak number of civilian staff in missions decreased slightly from 11,165 in 2002/03 to 10,545 in 2003/04. |
Максимальная численность военных наблюдателей выросла с 1929 человек в 2002/03 году до 2022 человек в 2003/04 году, а максимальная численность гражданского персонала в миссиях, составлявшая 11165 человек в 2002/03 году, немного сократилась и в 2003/04 году составила 10545 человек. |
Authors who use this formulation often speak of the choice function on A, but be advised that this is a slightly different notion of choice function. |
Авторы, которые используют эту формулировку, часто также говорят о «функции выбора на А {\displaystyle A}», но оговаривают, что имеют в виду немного другое понятие функции выбора. |
Assessments in 2008 are somewhat higher than those in 2007 and the amount outstanding is slightly lower, by about $11 million. |
Сумма начисленных взносов в 2008 году несколько превысила сумму начисленных взносов в 2007 году, а объем задолженности по начисленным взносам был немного ниже, приблизительно на 11 млн. долл. США. |
Slightly larger but a workhorse. |
Немного больше, но пашет, как лошадь. |
Median home value for the White non-Hispanic population was $123,400 - just slightly above the national median; and median home value for the Hispanic population was $105,600 - somewhat below the national median. |
Медианная стоимость жилья белого неиспаноязычного населения была немного выше, а испаноязычного населения - несколько ниже национальной медианы. |
If you're leaning forward, he will try and slightly change the neuro-linguistic nature of his face, because we went out with this strong idea: how can we make you believe that something's real? |
Если вы наклонитесь вперед, он попытается немного изменить нейролингвистическую природу своего лица, потому что мы отталкивались от одной серьезной идеи: как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально? |
'Cathy repeats the memory test with a squad of 12 mice, 'before moving on to a second group of mice who received THC 'when they were slightly older, equivalent to teenagers aged 15 and over.' |
Кэти повторила тест на память с группой из 12 мышей и после этого перешла к мышам, которые получали ТГК немного позже в возрасте эквивалентном 15 годам и старше. |
And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen. |
Независимо от того, кто вы: экстремальный оптимист, умеренный оптимист или немного пессимист, левая нижняя лобная извилина у каждого исследуемого |
A secondary period of 70031051000000000001,051 seconds (17m 31s) is believed to be caused by a superhump-an elevated outburst in the signal that occurs with a period slightly longer than the orbital period. |
Вторичный период 1,051 секунд (17мин 31с), как полагают, вызван супергорбами (superhump) на кривой блеска, который имеет период немного длиннее, чем орбитальный период. |
While the season 3 finale ("Mhysa") was generally well received, IGN's Matt Fowler stated, "Season 3 may have stumbled slightly with its finale, but up until then it was thrilling and traumatic." |
Хотя финал сезона получил положительные отзывы Мэтт Фоулер из IGN сказал, что «третий сезон немного снизил планку к финалу, но тем не менее до этого оставался волнующим и ранящим». |