| There are 20 minutes before homeroom and I'm feeling slightly generous. | Осталось 20 минут до домашней комнаты, и я чувствую себя немного щедрым. |
| Well, you found out your son was dating a slightly older woman. | Ну, Вы выяснили, что Ваш сын встречается с женщиной немного старше его. |
| Guys, I just realized that the interpretations of the Mayan calendar were slightly off. | Ребят, я только что понял, что толкования календаря Майя были немного неверными. |
| There's just one thing slightly ruining it for me though. | Хотя меня немного смущает одна вещь. |
| Okay, I might have slightly mommed you. | Ладно, может, я немного забочусь. |
| I think if you ask Kirsty, you'll get a slightly different opinion. | Думаю, если ты спросишь Кирсти, то у нее будет немного другое мнение. |
| It'll be a slightly big outdoor wedding. | Это будет просто немного большая церемония на открытом воздухе. |
| But your E.K.G. shows a slightly decreased heart rate. | Но ваша ЭКГ показывает немного пониженный уровень сердечного ритма. |
| It took almost two years with Little Lili, slightly less with Emilia. | Потребовалось почти два года с малышкой Лили, немного меньше с Эмилией. |
| OK, we're in slightly different situations. | Н-да, ситуации все-таки немного разные. |
| Well, thanks to your Captain it seems my intentions have changed slightly. | Благодаря вашему капитану мои намерения немного изменились. |
| No, I knew his father slightly. | Нет, я немного знал его отца. |
| It's driving handsome, slightly mysterious men from my apartment. | Это выгонять красивого немного загадочного мужчину из моей квартиры. |
| The e-mails took a slightly different tone after the "I miss you" ones stopped. | Твои письма приобрели немного иной тон, когда закончились все эти "я скучаю". |
| So I thought I'd teach at my old school, which has "slightly" changed. | Поэтому я прошла стажировку в своей старой школе, которая немного изменилась. |
| But first kiss at a awesome, slightly tacky bachelor rental would work. | А вот первый поцелуй в крутой, немного вульгарной берлоге холостяка - самое то. |
| It's slightly slower at 60 miles an hour. | Она немного медленнее в разгоне до 100 км/ч. |
| To be honest, her exact words were slightly more colorful than that. | Честно говоря, ее точные слова были немного более красочными, чем эти. |
| Just for the record, I think I am slightly taller than that gentleman. | Для справки, я думаю я немного выше чем этот джентльмен. |
| It's useful, fun, slightly terrifying, that's why they were in demand. | Это полезно, весело, немного страшновато, вот почему они так востребованы. |
| I think he's slightly deranged. | Думаю, он действительно немного невменяем. |
| It's slightly softer and more tannic than the merlot. | Оно немного мягче, чем мерло. |
| Yes, but human beings are slightly more intelligent than whelks. | Да, но люди немного умнее, чем моллюски. |
| I have the advantage of being slightly ahead of you. | Мое преимущество в том, что я немного впереди вас. |
| You can pay me slightly less than you pay your girl. | Можешь платить мне немного меньше, чем своей няне. |