Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Slightly - Немного"

Примеры: Slightly - Немного
Funding for UNICEF through the Delivering as One Fund increased slightly, to $34 million in 2011 from $32 million in 2010. Финансирование ЮНИСЕФ за счет фонда "Единство действий" немного выросло - с 32 млн. долл. США в 2010 году до 34 млн. долл. США в 2011 году.
Statistics show that women play a strong role in the workplace, have made remarkable strides in the proportion of persons with a university degree and have slightly higher literacy skills, on average, than men. Статистика говорит о том, что женщины играют очень большую роль в сфере труда, что теперь на них приходится гораздо более значительная доля лиц с университетским образованием и что в среднем у них уровень грамотности немного выше, чем у мужчин.
For EEA countries resp. countries with a combined or fully register-based census the proportion of those providing both types of density standard is 50 per cent or slightly higher. Среди стран, входящих в ЕЭЗ, соответственно стран, проводящих комбинированную или полностью регистровую перепись, доля стран, рассчитывающих оба типа стандартной плотности, составляет 50% или немного больше.
If the labour force participation rate returns to its long-term trend - a gradual increase as more and more women enter the labour market - the unemployment rate may climb slightly over the 2013 level. Если показатель доли экономически активного населения вернется к своей долгосрочной тенденции - постепенному повышению по мере увеличения числа женщин на рынке труда, - то безработица может немного вырасти по сравнению с 2013 годом.
Economic growth in East Asia, after having moderated over the past few years, is expected to pick up slightly, increasing to 6.1 per cent, in 2014, driven mainly by a gradual recovery in export growth amid improving conditions in developed countries. Ожидается, что в 2014 году темпы экономического роста в Восточной Азии, которые за последние несколько лет снизились, немного повысятся и составят 6,1 процента, что будет обусловлено главным образом постепенным повышением темпов роста экспорта в результате нормализации экономической обстановки в развитых странах.
128.111. Put in place a comprehensive policy against violence to slightly reduce domestic/family violence and protect vulnerable populations (Congo); 128.111 разработать всеобъемлющую политику в области борьбы с насилием, с тем чтобы немного сократить масштабы насилия в семье и обеспечить защиту уязвимых групп населения (Конго);
UNJP reported that the proportion of households using an improved drinking water source had increased steadily to reach 81 per cent in 2009, slightly short of the MDG target of 85 per cent. СПООН сообщили, что доля домашних хозяйств, имеющих доступ к качественной питьевой воде, стабильно возрастала и в 2009 году достигла 81%, что немного меньше целевого показателя ЦРТ в 85%.
In 2011, they were slightly more numerous than in the previous year (4.1 per cent compared with 3.3 per cent in 2010). В 2011 году их число увеличилось немного больше, чем в предыдущем году (4,1% против 3,3% в 2010 году).
As for the number of those emigrating, it was slightly lower than in the previous year: in 2011, 64,038 foreigners emigrated from Switzerland (compared with 65,523 in 2010). Что касается числа эмигрировавших из страны, то оно немного уменьшилось по сравнению с предыдущим годом: в 2011 году 64038 иностранца эмигрировали из Швейцарии (в 2010 году - 65523).
Now, call me oversensitive, but I have a very developed feminine side - it's my left side - and I'm picking up that there's something very slightly bothering you. Можешь назвать меня слишком чувствительным, но у меня весьма развита женская сторона - это моя левая сторона - и я чувствую, что тебя что-то немного тревожит.
l almost came as a shark, but l realized that an eagle's slightly better. Я почти решил быть акулой, фактически... но потом понял, что орел немного лучше.
Which I would've brought up further down the line had things progressed... but seeing as we're possibly moving forward slightly faster than... Я бы завела об этом разговор позже, по мере развития отношений... но, вижу, мы, похоже, продвигаемся немного быстрее, чем
Changing the subject ever so slightly, during your travels did you notice if the stewardesses would let a mother hold a baby on her lap the whole ride? Немного сменим тему: во время перелетов, ты не замечал, чтобы стюардессы позволяли матери держать ребенка на руках на протяжении всего полета?
But I must say, this whole thing about being slightly bored all the time, that is what - I think that is a very important thing for a fashion designer. Но должен сказать, что эта тема про то, чтобы все время немного скучать, это... Думаю это очень важно для дизайнера моды.
The average ratios of debt stock to GNI and of total debt service to exports of goods, services and income declined slightly in 2011 compared with 2010 levels. В 2011 году среднее соотношение объема задолженности к ВНД и совокупного уровня обслуживания задолженности к объему экспорта товаров, услуг и объему доходов немного снизилось по сравнению с показателями 2010 года.
The Chairperson said that the Drafting Group had suggested that the amended wording of the last phrase of paragraph 3 (b) should be modified slightly to read: "and is consistent with the transparency objectives of the Rules". З. Председатель говорит, что Редакционная группа предложила немного изменить формулировку последней фразы пункта З Ь) с внесенной поправкой, с тем чтобы она приобрела следующий вид: "и согласовывается с целями прозрачности настоящих Правил".
Extreme poverty in rural areas increased slightly from 31 per cent in 2008 to 32.4 per cent in 2009, while in urban areas it decreased from 10.6 per cent to 9.4 per cent. Уровень крайней бедности в сельских районах немного увеличился - с 31% в 2008 году до 32,4% в 2009 году, тогда как уровень крайней бедности в городах снизился с 10,6 до 9,4%.
In 2013, growth in global trade volume is projected to recover slightly to 3.5 per cent, before strengthening to 5 per cent in 2014. Согласно прогнозам, в 2013 году объем международной торговли немного увеличится и составит 3,5 процента, а в 2014 году рост составит уже 5 процентов.
The Plurinational State of Bolivia (6.8 per cent), Colombia (4.3 per cent) and Paraguay (13.6 per cent) posted growth slightly above the initial projections. В Многонациональном Государстве Боливия (6,8 процента), Колумбии (4,3 процента) и Парагвае (13,6 процента) темпы роста оказались немного выше первоначальных прогнозов.
The situation improves slightly when we look at women's membership of NGOs and charitable organizations (12% in both cases) and women's savings NGOs (11.3%). Ситуация немного улучшается, когда мы смотрим на членство женщин в НПО и благотворительных организациях (12 процентов в обоих случаях) и женских сберегательных НПО (11,3 процента).
And maybe slightly nervous for having to spend seven days in a small space with these two people, okay? И, возможно, я немного нервничаю из-за того, что проведу семь дней в тесном пространстве с этими двумя людьми, хорошо?
The negative mortality trends substantially changed the trends in the indicators of life expectancy at birth, which decreased for women from 74.7 in 1990 to 72.6 in 1997, rising slightly thereafter to 72.9 in 2000. Неблагоприятные тенденции смертности существенно изменили направление динамики показателей ожидаемой продолжительности жизни при рождении, которая у женщин сократилась с 74,7 года в 1990 г. до 72,6 лет в 1997 году, а затем немного возросла до 72,9 лет в 2000 г.
Over the past 15 years, the Syrian Government has embarked on a series of modest economic reforms, which were remarkably rapid during the initial period and then slowed down during the 1990s to regain pace slightly in the past four years. За последние 15 лет правительство Сирии начало проводить серию умеренных экономических реформ, которые осуществлялись очень быстрыми темпами на начальном этапе, а затем в 1990-х годах их ход замедлился и немного снова набрал темп в последние четыре года.
This applied in particular to the United States dollar area inside the United States, for which the proposal was slightly above one half of that necessary to have less than 5 per cent of the claims exceeding the maximum admissible expenses. Это, в частности, относилось к зоне доллара США в Соединенных Штатах, по которой предложение немного превышало половину суммы, необходимой для того, чтобы число требований, превышающих максимально допустимые расходы, составляло менее 5 процентов.
The Panel notes that the total insured value is slightly less than the net book value of the lost rigs as shown on Santa Fe's audited financial statements for 1991. Группа отмечает, что эта общая страховая стоимость немного меньше, чем чистая балансовая стоимость утраченных установок, показанная в проверенной финансовой отчетности "Санта Фе" за 1991 год.