Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Slightly - Немного"

Примеры: Slightly - Немного
A slight deviation from this trend is only noted in the second decile, where the proportion of women is slightly higher than in the first decile. Небольшое отклонение от этого тренда отмечается лишь во втором дециле, в котором доля женщин немного больше, чем в первом дециле.
Paragraph 29 had been slightly reformulated to express the hope that participants representing the principal legal systems of the world, as well as delegates to the Sixth Committee, would be given the opportunity to attend the International Law Seminar. Формулировка пункта 29 была немного изменена с целью выразить надежду на то, что участникам, представляющим основные правовые системы мира, а также делегатам в Шестом комитете будет предоставлена возможность принять участие в семинаре по международному праву.
Freedom House, a non-governmental organization, listed 86 free countries at the beginning of the Bush years, a total that increased slightly, to 89, by the end of his term. «Фридом Хаус», неправительственная организация, перечислила 86 свободных стран в начале правления Буша, и их общее количество лишь немного увеличилось до 89 к концу его срока.
In reality, during 2000-2002, of 45 least developed countries for which data are available, only seven countries registered a real growth rate of 7 per cent or slightly more. В действительности в период 2000 - 2002 годов лишь в 7 из 45 наименее развитых стран, по которым имеются данные, реальные темпы роста достигли 7 процентов или немного превысили этот уровень.
This percentage was stable between 2002 and 2008, although it declined slightly to 76 per cent in 2009 owing to the unusual trade developments associated with the financial crisis. В 2002 - 2008 годах эта доля была стабильной, хотя в 2009 году немного снизилась до 76 процентов из-за необычной ситуации в области торговли, связанной с финансовым кризисом.
Female enrollment in TVET in 2006/07 is 43.9 per cent of the total enrollment which is slightly down from the last year, indicating a gender balance at the national level. Доля учащихся женского пола в учреждениях ПТОП в 2006/07 году составила 43,9% от общего числа студентов, что немного меньше по сравнению с предыдущим годом и указывает на наличие гендерного баланса на национальном уровне.
In Europe, the overall number of unaccompanied and separated children claiming asylum increased slightly in 2009, to an estimated 15,000, with over 40 per cent coming from Afghanistan alone. В Европе общее количество несопровождаемых и разлученных детей, ищущих убежище, немного увеличилось в 2009 году, составив 15000 человек, среди которых свыше 40% прибыло из Афганистана.
The literacy rate for persons 15 to 24 years old is over 90 per cent, and is slightly higher for females than for males. Доля грамотных среди лиц в возрасте от 15 по 24 лет составляет более 90 процентов, и этот показатель среди женщин немного выше, чем среди мужчин.
Even if the volume now is slightly larger, the Internal Justice Council does not believe that the availability of Office of Staff Legal Assistance resources to staff members has contributed to this increase. Несмотря на то, что в настоящее время объем немного больше, Совет по внутреннему правосудию не считает, что доступ сотрудников к ресурсам Отдела юридической помощи персоналу способствовал этому увеличению.
In general, the costs of buying many of the alternatives seem to be similar or slightly lower than buying C-PentaBDE. В целом затраты на закупку многих из альтернатив аналогичны или немного ниже затрат на закупку К-пентаБДЭ.
The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) observes that the flow of nationals of the Democratic People's Republic of Korea leaving the country to seek protection, assistance and relocation/resettlement elsewhere has slightly decreased during the reporting period. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) отмечает, что в течение отчетного периода число граждан Корейской Народно-Демократической Республики, которые стремятся покинуть страну, чтобы получить защиту, помощь или возможность поселиться в других странах, немного уменьшилось.
The Organization's financial situation had improved slightly in 2007, mainly because a larger number of States had paid their contributions to the regular budget, the international criminal tribunals and the peacekeeping operations. В 2007 году финансовое положение Организации немного улучшилось, главным образом благодаря тому, что больше государств выплатило свои взносы в регулярный бюджет, в бюджеты международных уголовных трибуналов и на финансирование операций по поддержанию мира.
Comparison with earlier surveys shows that since 1998, when the second EMMUS survey was conducted, the fertility rate has declined slightly, from 4.8 children per woman to 4.0 in 2005-2006. Сравнение с данными ранее проведенных исследований показывает, что после 1998 года, когда проходило второе обследование ЭММУС, коэффициент фертильности немного снизился: с 4,8 ребенка на одну женщину до 4,0 в 2005 - 2006 годах.
Ms. Abel (Denmark) added that funding for non-governmental organizations had remained constant, or in some cases increased slightly, even as various government departments were seeing cuts in their budgets. Г-жа Абель (Дания) добавляет, что финансирование неправительственных организаций осталось постоянным, или в некоторых случаях немного увеличилось, даже тогда, когда различные государственные ведомства прошли через сокращение своих бюджетов.
It's weird to think if things had gone slightly differently - Подумать только, если бы всё пошло немного не так...
Japan's total area is slightly smaller than the U.S. state of Montana. Вся площадь Японии немного меньше, чем штат Монтана в США
Well, would it surprise you to hear Dr. Lee feels slightly differently? Что ж, вы не удивитесь, услышав, что у доктора Ли немного другое мнение?
The incidence of reported kidnappings increased slightly, to an average of 13 cases per month compared to 12 cases per month in the previous period. Количество зарегистрированных похищений людей немного возросло - в среднем до 13 случаев в месяц против 12 случаев в месяц в предыдущем периоде.
The actual performance in this area was slightly below the target, with 15 capital maintenance programmes that were standardized, complete and up to date compared with the target of 17. Фактический показатель результатов деятельности, заключающийся в осуществлении 15 программ капитального ремонта, соответствующих установленным стандартам, имеющих всеобъемлющий характер и отвечающих современным требованиям, немного меньше целевого показателя, подразумевающего осуществление 17 таких программ.
A slightly revised framework, based on some of the lessons learned from the roll-out, was developed and approved by the High-level Committee on Management in March 2013 and the Chief Executives Board in October 2013. Немного пересмотренный механизм, учитывающий некоторые выводы, сделанные после апробирования, был разработан и утвержден Комитетом высокого уровня по вопросам управления в марте 2013 года, а Координационным советом руководителей - в октябре 2013 года.
Upon enquiry, the Committee was informed that compared to 2011, the average length of time taken by the Tribunal to dispose of a case is slightly shorter, approximately 12 months instead of 12 to 14 months. В ответ на свой запрос Комитет был проинформирован о том, что по сравнению с 2011 годом Трибуналу в среднем требовалось немного меньше времени для рассмотрения одного дела: приблизительно 12 месяцев вместо 12 - 14 месяцев.
The gap continued to widen, increasing to 18 percentage points in 1996 but then narrowing slightly, to 16 points, in 2001. Этот разрыв продолжал углубляться, достигнув 18% в 1996 году, но затем немного сократился, составив в 2001 году 16 процентных пунктов.
You give it feedback so if it's slightly funnier than you are, you say, it's quite good, but bring it down a notch. Ты отслеживает его, так что если он немножко забавней чем ты, ты говоришь, это довольно хорошо, но немного опусти планку.
As a result, their share in total world exports increased slightly to 1.19 per cent in 2011, up from 1.12 per cent in 2010. В связи с этим в 2011 году их доля в общемировом объеме экспорта немного увеличилась и составила 1,19 процента, тогда как в 2010 году она равнялась 1,12 процента.
At the same time in western Europe, the share of natural gas in power generation was slightly over 15%, while in the United States natural gas reached the lowest share: about 10% or slightly above. В то же время в западной Европе доля природного газа на производство электроэнергии была чуть выше 15%, в то время как в Соединенных Штатах эта доля была самой низкой: приблизительно 10% или немного выше.