Similar. Similar... but slightly uglier. |
Похожего. Похожего... но немного некрасивого. |
If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke. |
Если я обращался к немного враждебной аудитории или в основном к обычной публике, я мог снять напряжение шуткой. |
Maybe slightly bohemian, I think that would be a better description. |
Может немного богемные, я думаю, это более точное описание |
Head down, eyes looking up, hands in pockets, shoulders up, head slightly tilted, conveying shy vulnerability. |
Голову вниз, глаза смотрят вверх, руки в карманах, плечи вверх, голова немного наклонена, выражая стеснительную ранимость. |
Well, that argument would be slightly more effective and have a higher testosterone level if you said you bought this condo. |
Ну спор бы немного продвинулся, и сопровождался бы более высоким уровнем тестостерона, если бы ты сам купил эту квартиру. |
And that theme - slightly lesser versions of me. |
А эта тема - немного меньшие версии меня |
But listening to him, I get the impression he's still playing a role, even if a slightly different one. |
Но когда я слушал его, у меня сложилось впечатление, что он всё ещё играет роль, хоть и немного другую. |
They even have little mirrors where you can put your shoe under and look at the shoe from a slightly different angle. |
У них даже есть маленькие зеркала, в которых вы можете рассмотреть туфли под немного другим углом. |
So yesterday, Brett and I went into my office, and he admitted that I'm a slightly better dancer than you. |
Значит, вчера, мы с Бреттом зашли в офис, и он признался, что я немного лучше танцую чем ты. |
Well, in fairness, I'm in slightly better shape now, although you probably haven't noticed. |
Ну, если на чистоту, то я в немного лучшей физической форме. но ты скорее всего не заметила. |
Girls, I got to go, but I'm leaving you in very good, if slightly sullied hands. |
Девушки, мне пора идти, но я оставляю вас в очень хороших, правда с немного запятнанной репутацией, руках. |
I might have overreacted slightly when you arrived, |
Я немного погорячился, когда ты приехал, |
Because his temperature is slightly up and I don't want it to get out of hand. |
Потому что его температура немного повышенна, и я не хочу чтобы она вышла из-под контроля. |
Because my prices have gone up Ever so slightly Since I saw you last. |
Потому что мои цены немного подросли с тех пор, как мы виделись в последний раз. |
The level of outstanding payments to Member States had slightly improved and the cash position was positive across all categories except the regular budget. |
Объем непогашенной задолженности перед государствами-членами немного уменьшился, а сальдо денежной наличности было активным по всем категориям, за исключением регулярного бюджета. |
The view as to literary and artistic property was slightly more tempered, and such conventions even received several new signatories among belligerents during the war. |
Взгляды на литературную и художественную собственность были немного более умеренными, и такие конвенции в ходе войны подписали даже несколько новых государств из числа воюющих сторон. |
The Transitional Government has made good progress against revenue targets, with performance in the first seven months of the financial year slightly exceeding revenue targets. |
Переходное правительство добилось значительного прогресса в выполнении плановых заданий по поступлениям, при этом показатели эффективности экономической деятельности за первые семь месяцев финансового года немного превысили плановые задания по поступлениям. |
Potosi - is a small, slightly cheerless, but interesting and pleasant town at the height of 4 km above the sea level. |
Потоси - это небольшой, немного унылый, но интересный и приятный город, на высоте 4 км над уровнем моря. |
The requests for subscription or unsubscription can also be sent by email, to a special control address, which is slightly different from the lists address. |
Запросы на подписку или отписку также могут быть отправлены по электронной почте на специальный управляющий адрес, который немного отличается от адреса списка. |
Each of the 9 elements in the set is displayed at a slightly different height value that most accurately displays its relationship to the other points. |
Каждый из 9 элементов отображается на немного отличающемся значении высоты, что позволяет наиболее точно отображать его связь с другими точками. |
Though the rules of football had largely been standardised by the early 1880s, the UK's four football associations still each had slightly different rules. |
Хотя правила футбола были в значительной степени стандартизированы в начале 1880-х годов, четыре британских футбольных ассоциаций применяли немного разные версии правил. |
Oripavine has a potential for dependence which is significantly greater than that of thebaine but slightly less than that of morphine. |
Орипавин имеет потенциал для наркотической зависимости, значительно больший, чем у тебаина, но немного меньше, чем у морфина. |
This is especially important in the case of gases that humans cannot sense or when long-term exposure to slightly increased concentrations needs to be verified. |
Это особенно важно в случае газов, которые люди не могут почувствовать, либо когда долгосрочное воздействие немного увеличенных концентраций должно быть проверено. |
Critic Steve Leggett, writing for Allmusic, praised "Vincent Price" as a "massive, powerful, and just slightly eerie" tune. |
Критик Стив Леггетт в своей рецензии для Allmusic похвалил «Vincent Price» за «массивную, мощную и немного жуткую» мелодию. |
Thus, the eastern side of Singapore is much drier and slightly hotter than western Singapore. |
Таким образом, в восточной части Сингапура гораздо суше и немного жарче, чем в западной части. |