| Problem is, when Nathan looks up at some pie in the sky, he trips. | Проблема в том, что стоит Натану засмотреться в небо, как он запинается. |
| Every single copy of Love's Labour's Won went up in the sky. | Все до единой копии "Вознаграждённых усилий любви" улетели в небо. |
| Imagine that that Earth is at the center of the universe, and surrounding it is the sky projected onto a sphere. | Представьте себе, что Земля находится в центре вселенной и её окружает спроецированное на сферу небо. |
| The automatic settings focus on the sky, as a result the other parts of the shot are too dark. | Автомат настраивается на светлое небо, и в результате вся остальная часть снимка получается темной. |
| And there was something very moving about all of this human expression being shot off into the night sky. | И было что-то очень трогательное в этих всех человеческих эмоциях, выстреливаемых в ночное небо. |
| Eli had covered the stoop with a big blue sky. | Илай нарисовал голубое небо на всей ступеньке. |
| All anybody cares about is reaching for the sky. | И все мечты живущих здесь людей устремлены ввысь, в небо. |
| If you stare at the sky without blinking you might see a star at 1000 mph. | Если ты будешь смотреть на небо, не мигая ты сможешь увидеть звезду которая приближается и падает на скорости 1000 километров в час. |
| Used PSP9's Eraser tool to tidy up the sky area. | На готовом карандашном рисунке инструментом Eraser очистим небо от слишком большого количества проводов, оставим лишь два провода. |
| During its entry into the atmosphere, it almost wounds Rayquaza, a sky guardian living in the ozone layer. | Когда он входит в земную атмосферу, то чуть не ранит Рейквазу - покемона, живущего в озоновом слое и, по преданию, охраняющего небо. |
| Each year on her birthday, the King and Queen released thousands of lanterns into the sky. | Каждый год в день рождения дочери король и королева запускали тысячи фонариков в небо, в надежде, что однажды пропавшая принцесса вернётся. |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент. |
| It is of white Portland stone... and on a cloudy day it looks as though... it might be attached to the sky. | Он построен из белого портлендского камня, и в пасмурную погоду кажется, будто он опирается на небо. |
| Just as the rain will eventually stop and reveal a blue sky that we can both see. | Я верю, что однажды мы сможем увидеть голубое небо вместе. |
| And the sky was split apart like a scroll when it is rolled up. | И небо скрылось, свившись, как свиток. |
| The sun splashed across the plain, the sky's crystal purity. | Брызги солнца до горизонта над равниной! Идеально чистое небо. |
| I don't believe a king of the mowers ever stood beneath a finer sky, or before finer men. | Не думаю, что когда-нибудь Король жнецов видел небо яснее или людей прекраснее. |
| That feeling comes and goes very strongly- and that's why I'm so committed to taking picture of the sky. | Это приходящее и уходящее чувство очень сильно, Вот почему я так усердно фотографирую небо. |
| They say he was looking up at the sky and paying no mind to where his horse was taking him. | Говорят, он уставился на небо, вместо того, чтобы следить куда несет его лошпдь. |
| But there are times when the little cloud spreads... until it obscures the sky. | Но иногда маленькие облака расступаются,... и оно затмевает всё небо. |
| When they were running a simulation trust me, no one was looking at the sky. | Во время тестовых симуляций. На небо никто не заглядывается. |
| This piece, which is called "Flipped Earth" - she wasinterested in taking the sky and using it to cleanse barrenground. | Эта работа называется «Перевёрнутая земля». Художницахотела выразить, как небо очищает неплодородную почву. |
| And it was a device that, in fact, is a model of the sky. | Это устройство, на самом деле, моделирует небо. |
| In 2001, Sky Mirror, a large mirror piece that reflects the sky and surroundings, was commissioned for a site outside the Nottingham Playhouse. | В 2001 Зеркало неба, большое зеркальное произведение, которое отражало небо и окружающее пространство, было установлено в Ноттингеме. |
| Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is. | Знать небо, знать своё соотношение к небу - вот суть, вот по-настоящему то, что нужно, чтобы знать время. |