Английский - русский
Перевод слова Sky
Вариант перевода Небо

Примеры в контексте "Sky - Небо"

Примеры: Sky - Небо
Let's get our hello hands high in the sky. Давайте поднимем ручки в небо и скажем "Привет"!
"The sun is so golden, the sky is so blue". "Солнышко такое лучистое, небо такое голубое".
He meant that you can see the sky and that you can experience the sun. Он имел в виду, что Вы можете видеть небо и Вы можете чувствовать солнце.
And, I mean, that is quite amazing, what you see here - how much light goes up into the sky and never reaches the ground. И, я имею в виду, это достаточно удивительно, что мы видим здесь - как много света уходит в небо и никогда не достигает земли.
Of course not, the sky is clear Конечно, нет. Смотри, небо голубое.
You can work it out on a piece of paper in a laboratory, get a telescope, swing it to the sky, and you find that there are no dead stars bigger than 1.4 times the mass of the Sun. Вы можете провести все вычисления в лаборатории на листе бумаги, взять телескоп, нацелить его в небо и вы не найдёте ни одной мёртвой звезды крупнее, чем примерно полторы массы Солнца.
when I ask people, "How does the night sky make you feel?" Когда я спрашиваю людей: "Как ночное небо заставляет вас чувствовать себя?"
When you look up at the night sky, just know that wherever I am, I'm looking at the same stars. Когда ты смотришь на ночное небо, просто знай, что где бы я ни был, я буду смотреть на те же звезды.
Daughter, I will find eyes for you that will last forever, as beautiful as the sky and which will never die. Доченька, я найду для тебя глаза, и они навечно будут твоими, такими же красивыми, как небо и которые всегда будут полны жизни.
"Up in the sky, a full moon" "Мне бы в небо, туда где полная луна"
But above all, there's the sky, snow, wind and grass... А ещё там есть небо... снег... ветер... трава...
That wasn't the sky it was a bucket. Это вовсе не небо, это ведро было ведро там стояло.
Now is the time to return home to the blue sky! Пора вернуться домой, под синее небо!
"But how can you buy or sell the sky, the land?" "Но как можно купить или продать небо, землю?"
And if you take away his sky, you take away his life. И если отнять у него небо вы отнимете его жизнь.
They were primitive, but their oral history referred to a powerful substance which could "burn the sky." Они были примитивны, но их устная история упоминала мощную сущность, который могла "сжечь небо".
On that night, Tokyo sky was covered by dark clouds We couldn't see the stars В ту ночь, небо Токио было укрыто темными облаками Мы не могли увидеть звезды
That means the sky is about to be graced with a beautiful rainbow! Это значит, что небо вскоре озарится прекрасной радугой.
The sky started to fill up with dark clouds, there was a storm brewing - Небо начало затягиваться темными тучами, надвигалась буря...
Up is where the sky is, down is where the land is. "Вверх" значит туда, где небо, а "вниз" значит туда, где земля.
One snag with that, hombre - our Water Element got vacuumed up into the sky, remember? Есть одна загвоздка - наш Элемент Воды улетучился в небо, помнишь?
Tiree feet of concrete and rebar, plus ten feet of dirt and sand, before we see sky. Метр бетона и арматуры... плюс три метра грязи и песка... до того, как увидим небо.
Today, outer space, like the land, the ocean and the sky, has become an integral part of our lives - one on which we increasingly depend. Сегодня космос так же, как и земля, Мировой океан и небо, стал неотъемлемой частью нашей жизни, от которой мы зависим все больше и больше.
During summer the sun never sets in Northern Norway, and in winter the magical northern lights light up the totally dark sky. В Северной Норвегии летом солнце не заходит за горизонт, а зимой волшебное северное сияние озаряет совершенно черное небо.
The known fair of Is Bento more as Fair of Rattlesnake in the littoral region east of the Ceará, happens all Saturdays the open sky. Известный ярмаркой будет Bento больше как ярмарка Rattlesnake в литоральной зоне east of Ceará, случается все субботы открытого небо.