| But if we want to look at the sky and see predictions, we still can. | Но если же мы хотим черпать предсказания глядя в небо, мы всё ещё можем это делать. |
| "the sky will bleed again and the abomination..." | "небо вновь станет кроваво-красным и мразь..." |
| Bright sky filled with your soul's energy | Сияющее небо, наполненное энергией твоей души. |
| I fly towards the Occident, and my life is like an enemy which invades peaceably the sky. | Я лечу на Запад, и моя жизнь словно враг, мирно вторгающийся в небо. |
| Tell me you don't believe in the sky. | Только не говорите, что не верите в небо. |
| She asked me what the sky was like. | Потом она спросила меня, какое сейчас небо? |
| On our way back to Defiance, I noticed he liked to stare up at the sky. | На обратном пути я заметила, что он любит смотреть на небо. |
| I used to sit there and look up at the night sky and I'd make believe that the stars were my friends. | И я часто садился здесь... смотрел на ночное небо и представлял, будто звезды - мои друзья. |
| "Singing lightens the heart, my little sky." | Песня освещает сердца, мое маленькое небо. |
| And, for sure, I haven't looked at the sky in the same way after spending an hour in there. | Я сам смотрел на небо уже другими глазами после того, как провел там час. |
| Whenever he sees them, he wants to set them free in the sky. | Когда он видит их, ему тут же хочется отпустить их в небо. |
| Starry sky - my sister - accursed men - | Звездное небо. Сестра, проклявшая людей. |
| What if the sky turns to fire and your nose falls off? | А если небо загорится или нос отвалится? |
| If the sky crashed down, he'd miss it. | Если небо обрушится на землю, он и не заметит |
| even the sky weeps for us! | идет снег... даже небо оплакивает нас! |
| "Under the feet soft sand and the starry sky overhead." | "Под нашими ногами мягкий песок, а над головой - звездное небо." |
| Has the sky gone green and yellow? | Небо что, стало зеленым и желтым? |
| Alex and Gavin will reach for the sky! | Алекс и Гевин взмывают в небо! |
| It can't be coincidence that we break him out of the ice, light shoots into the sky and now the Fire Nation is here with their machines. | Это не совпадение. мы достали его изо льда, В небо ударяет луч света и тут же появляется народ Огня со своими машинами. |
| I inherited from her the fear that the sky could fall any moment | Я унаследовал от неё страх, что небо может обвалиться в любой момент. |
| The landscape is strewn with wire, the sky is red with explosions. | Поле устлано колючей проволокой, небо красное от взрывов. |
| So she cuts a wide river in the sky to separate them forever. | Поэтому она разделила небо широкой рекой Чтобы разлучить их навсегда |
| If the sky fell down on us, take it as a quilt. | Если небо и правда упадёт на нас, представь, будто это одеяло. |
| The sky changing color and looking like fire - the producers, the show can't do that. | Небо меняло цвета и было как будто в огне - продюсеры, шоу они не могли такого сделать. |
| Your brother was murdered... and you sit here in the Watergardens staring at the sky and doing nothing. | Вашего брата убили... а вы тут сидите в Водяных Садах, пялясь в небо и ничего не делая. |