Английский - русский
Перевод слова Sky
Вариант перевода Небо

Примеры в контексте "Sky - Небо"

Примеры: Sky - Небо
Mr. Hume, does "Blue Sky" mean anything to you? Мистер Хьюм, название "Синее небо" вам о чём-нибудь говорит?
But once again I was led by the hallucination I named Sky to hear the moans of another world filled with pain. Но снова я был захвачен одной их Них, которую называл Небо И мне стали слышны жалобы мира переполненного болью
Propelled by her personal motto, "The Sky is Not The Limit: There is Scope Beyond" Ее личный девиз звучит так: "Небо - это не предел, ибо за ним начинается простор".
Some, such as Love Sky, have sold millions of print copies, and at the end of 2007 cell phone novels comprised four of the top five fiction best sellers. Некоторые из таких произведений, такое как «Небо любви», продаются миллионами печатных копий, а в конце 2007 года «мобильные романы» вошли в пятёрку крупнейших лучших продавцов фантастики.
I was led to a series of clues including Blue Sky, and the photograph which featured you, Miss Cranston, and the mysterious Mr. Maxwell, which was in fact, you, Mr. Barnes, with a false beard. Мне подбросили ряд зацепок, в том числе "Синее небо", и фотографию, запечатлевшую вас, мисс Крэнстон, и таинственного мистера Максвелла, которым на самом деле были вы, мистер Барнс, с фальшивой бородой.
THE SKY AND THE SEA, EVERYTHING - IT'S A SET. Небо и море, всё вокруг - это всё декорация.
(c) The extension of the Single European Sky initiative to the neighbouring regions is progressing rapidly and the Commission is requesting negotiating directives from the Council to develop a wider Common Aviation Area by 2010 through further comprehensive aviation agreements with neighbouring countries. с) быстрыми темпами происходит охват соседних регионов инициативой "Единое европейское небо", и Комиссия запрашивает у Совета директивы на проведение переговоров с целью создания к 2010 году более широкого общего авиационного пространства посредством заключения с соседними странами дальнейших всеобъемлющих соглашений об авиационном движении.
Based on the legacy of a local women's anti- pollution movement called "We want Blue Sky", women and the environment has been one of major activity areas since its establishment. С момента основания организации одним из главных направлений ее деятельности стала тема женщин и окружающей среды, основанная на наследии местной женской организации "Нам нужно голубое небо", занимающейся борьбой с загрязнением окружающей среды.
like an angry Montana sky. Красные и большие, как грозное небо Монтаны.
The sky is still overcast. Небо всё ещё пасмурное, опять будет дождь.
The sky eats all sinners. В конце концов всех грешников небо поглотило, а?
The sky was bright and clear. Небо было светлым и чистым.
The sky is clear almost every day. Небо ясное почти каждый день.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
The sky suddenly began to darken. Небо внезапно начало темнеть.
He looked up at the sky. Он посмотрел вверх на небо.
He was looking upward to the sky. Он глядел на небо.
He looked up at the night sky. Он посмотрел на ночное небо.
He looked up at the night sky. Он взглянул на ночное небо.
She looked up at the sky. Она посмотрела на небо.
The sky was filled with stars. Небо было усеяно звёздами.
Look! Natalia, look at the sky. Наталия, смотри на небо.
Subira my spirit the sky Subira my spirit the sky Мой дух вознесётся на небо
Your sky all hung with jewels А небо твоё - оно всё в бриллиантах.
Nothing. A clear sky, a blue sky. Только чистое, голубое небо.