Mr. Hume, does "Blue Sky" mean anything to you? |
Мистер Хьюм, название "Синее небо" вам о чём-нибудь говорит? |
But once again I was led by the hallucination I named Sky to hear the moans of another world filled with pain. |
Но снова я был захвачен одной их Них, которую называл Небо И мне стали слышны жалобы мира переполненного болью |
Propelled by her personal motto, "The Sky is Not The Limit: There is Scope Beyond" |
Ее личный девиз звучит так: "Небо - это не предел, ибо за ним начинается простор". |
Some, such as Love Sky, have sold millions of print copies, and at the end of 2007 cell phone novels comprised four of the top five fiction best sellers. |
Некоторые из таких произведений, такое как «Небо любви», продаются миллионами печатных копий, а в конце 2007 года «мобильные романы» вошли в пятёрку крупнейших лучших продавцов фантастики. |
I was led to a series of clues including Blue Sky, and the photograph which featured you, Miss Cranston, and the mysterious Mr. Maxwell, which was in fact, you, Mr. Barnes, with a false beard. |
Мне подбросили ряд зацепок, в том числе "Синее небо", и фотографию, запечатлевшую вас, мисс Крэнстон, и таинственного мистера Максвелла, которым на самом деле были вы, мистер Барнс, с фальшивой бородой. |
THE SKY AND THE SEA, EVERYTHING - IT'S A SET. |
Небо и море, всё вокруг - это всё декорация. |
(c) The extension of the Single European Sky initiative to the neighbouring regions is progressing rapidly and the Commission is requesting negotiating directives from the Council to develop a wider Common Aviation Area by 2010 through further comprehensive aviation agreements with neighbouring countries. |
с) быстрыми темпами происходит охват соседних регионов инициативой "Единое европейское небо", и Комиссия запрашивает у Совета директивы на проведение переговоров с целью создания к 2010 году более широкого общего авиационного пространства посредством заключения с соседними странами дальнейших всеобъемлющих соглашений об авиационном движении. |
Based on the legacy of a local women's anti- pollution movement called "We want Blue Sky", women and the environment has been one of major activity areas since its establishment. |
С момента основания организации одним из главных направлений ее деятельности стала тема женщин и окружающей среды, основанная на наследии местной женской организации "Нам нужно голубое небо", занимающейся борьбой с загрязнением окружающей среды. |
like an angry Montana sky. |
Красные и большие, как грозное небо Монтаны. |
The sky is still overcast. |
Небо всё ещё пасмурное, опять будет дождь. |
The sky eats all sinners. |
В конце концов всех грешников небо поглотило, а? |
The sky was bright and clear. |
Небо было светлым и чистым. |
The sky is clear almost every day. |
Небо ясное почти каждый день. |
Do you know why the sky is blue? |
Знаешь, почему небо синее? |
The sky suddenly began to darken. |
Небо внезапно начало темнеть. |
He looked up at the sky. |
Он посмотрел вверх на небо. |
He was looking upward to the sky. |
Он глядел на небо. |
He looked up at the night sky. |
Он посмотрел на ночное небо. |
He looked up at the night sky. |
Он взглянул на ночное небо. |
She looked up at the sky. |
Она посмотрела на небо. |
The sky was filled with stars. |
Небо было усеяно звёздами. |
Look! Natalia, look at the sky. |
Наталия, смотри на небо. |
Subira my spirit the sky Subira my spirit the sky |
Мой дух вознесётся на небо |
Your sky all hung with jewels |
А небо твоё - оно всё в бриллиантах. |
Nothing. A clear sky, a blue sky. |
Только чистое, голубое небо. |