Английский - русский
Перевод слова Sky
Вариант перевода Небо

Примеры в контексте "Sky - Небо"

Примеры: Sky - Небо
What if the sky went dark and all the crops died? Что, если небо потемнеет и все посевы погибнут?
The sky is bright since the day you came, right? Небо с твоим появлением стало ясным.
I think the last time I looked up and saw a sky was six years ago. В последний раз, когда я смотрела вверх и видела голубое небо, это было шесть лет назад.
Men are supposed to lie down and look at the sky at times like this. Настоящим мужикам после драки надо полежать и посмотреть на небо.
trees fell, rivers blackened... and the sky choked on smoke and ash. деревья падали, реки чернели... и небо поперхнулось дымом и пеплом.
But you lit up the sky for me. А ты раскрасил небо ради меня?
"Starry sky above and moral law within." "Звездное небо надо мной и моральный закон во мне."
What colour was the sky in ancient Greece? Какого цвета было небо в Древней Греции?
What about the sky, papa, is it Belgian or French? А небо, папа, бельгийское или французское?
Billy, I could walk out there and tell them the sky is red... and they'd believe me. Билли, если я скажу, что небо красное, они мне поверят.
The sky is awake, so I'm awake. So, we have to play. Небо проснулось - и я проснулась, поэтому мы должны поиграть.
And he scans across the ocean, and he looks at the sky. Он исследует взглядом океан, смотрит на небо.
Artificial satellites launched to view the sky not in ordinary visible light, not in radio waves but in x-ray light. Искусственными спутниками, запущенными, чтобы наблюдать небо не в обычном видимом свете и не в радиоволнах, а в рентгеновском диапазоне.
It's like crying out to the sky - no one's there to answer you. Или кричать в небо - никто не ответит.
But you can't just take a cell tower, strap it to a balloon and stick it in the sky. Но нельзя просто взять телефонную вышку, привязать к ней шар и пустить его в небо.
There on my back, the sky fills my vision. Я лежу на спине и вижу над собой небо.
The world would have looked to the sky and seen hope, seen mercy. Люди смотрели бы на небо и видели надежду и милосердие.
Easter... the sky... the family... СКЭЛЫ... ягненки... пасха... небо... семья...
The reflection on water, the colours, the sky... Блики на воде, деревья, краски, небо...
I know, it's like a purple sky before a storm. Exactly. Знаю, это как небо перед бурей.
And it's the sky and the arbour and everything. А ещё это небо и беседка и вообще.
Your husband appears intent on colonizing the sky, Mrs. Royal. Ваш муж, по всей видимости, намерен захватить небо, миссис Ройял.
Look up at the sky and you'll know I'm thinking of you. Ты просто посмотри на небо и сразу поймешь, что я думаю о тебе.
And that method uses a spacecraft to hold the disc and scan the sky for another telescope to see if there are any planets. Для этого метода нужен космический аппарат, чтобы держать диск и исследовать небо, пока другой телескоп будет искать планеты.
It was so loud in the plane, and then we stepped out into the sky and... В самолёте было так громко, а затем мы вышли в небо и...