Английский - русский
Перевод слова Sky
Вариант перевода Небо

Примеры в контексте "Sky - Небо"

Примеры: Sky - Небо
The sun will become a bloated red giant star filling the sky enveloping and devouring the planets Mercury and Venus. Солнце станет огромной раздувшейся звездой, закроет все небо, охватит и поглотит Меркурий и Венеру.
When I climbed to the top of it, it felt like I was climbing into the sky. Когда я по ней взбирался, казалось, что это лестница в небо.
My mother and I loved to sit and watch like that in the night sky. Мы с мамой любили сидеть и вот так смотреть в ночное небо.
No, I am trying to tell everyone that the sky is falling. Нет, я пытаюсь рассказать всем, что небо падает
No, but she was acting strange, looking up at the sky. Ничего. Но смотрела в небо, что-то выискивая глазами.
We'll wait for the sky to light up, see who's really out there. Нет. Дождёмся, когда небо осветится, и посмотрим кто там снаружи.
We could have gone to the pictures, but this really is the best view of the Ballarat night sky. Мы могли бы пойти в кино, но это правда лучший вид на ночное небо Балларата.
By building giant battleships floating in the sky? Путём создания огромных воздушных кораблей, бороздящих небо?
He was sitting on the sand, looking at the sky... counting the stars. Он садится на пляже... смотрит в небо... считает звезды.
Remember the wind and the sun, the fields, the blue sky... Помните ветер и солнце, поля, синее небо...
You could ask me what color the sky is and I would say blue and somehow I'd be wrong. Спроси вы, какого цвета небо: я бы ответил - голубого, и всё равно был неправ.
If I'm sky and ocean, then you're a desert puzzle. Если я - это небо и вода, тогда ты - пустыня.
At the end of it, there was blue sky. Но на дне ада было голубое небо.
Being with you has been... such happiness, but now... it's so solemn and lonely with nothing but the sky above our heads. Я была бесконечно счастлива, а здесь так торжественно и уединенно, нет ничего, только небо над головой.
Dr. Noah says the sky is blue Доктор Ноа говорит, что небо голубое
That people used to say 'sky blue' Люди всегда говорили "голубое небо"
I just want a sky filled with light Я всего лишь хочу небо, заполненное светом
I can't believe this is the same sky we have in San Francisco. Прям не верится, это то же самое небо, что и в Сан-Франциско.
Look at this beautiful night sky! Взгляните, как прекрасно ночное небо!
Back home, a sky like that, we'd be bringing in the animals. Дома, когда такое небо, мы загоняем животных.
I look up to the sky and wonder what it's like out there. Я смотрю в небо и гадаю, каково же там побывать.
They look past that blue sky... Смотрят сквозь свет... сквозь голубое небо...
The chance to squint at a sky so blue that it hurts your eyes to look at it. Шанс глянуть на такое яркое голубое небо, что глазам больно смотреть.
"Henny Penny, the sky is falling!" "Хенни Пенни, небо падает!"
I mean, you got a sky... That's close enough to touch. Знаешь, небо там... до него будто можно дотянуться.