| The sun will become a bloated red giant star filling the sky enveloping and devouring the planets Mercury and Venus. | Солнце станет огромной раздувшейся звездой, закроет все небо, охватит и поглотит Меркурий и Венеру. |
| When I climbed to the top of it, it felt like I was climbing into the sky. | Когда я по ней взбирался, казалось, что это лестница в небо. |
| My mother and I loved to sit and watch like that in the night sky. | Мы с мамой любили сидеть и вот так смотреть в ночное небо. |
| No, I am trying to tell everyone that the sky is falling. | Нет, я пытаюсь рассказать всем, что небо падает |
| No, but she was acting strange, looking up at the sky. | Ничего. Но смотрела в небо, что-то выискивая глазами. |
| We'll wait for the sky to light up, see who's really out there. | Нет. Дождёмся, когда небо осветится, и посмотрим кто там снаружи. |
| We could have gone to the pictures, but this really is the best view of the Ballarat night sky. | Мы могли бы пойти в кино, но это правда лучший вид на ночное небо Балларата. |
| By building giant battleships floating in the sky? | Путём создания огромных воздушных кораблей, бороздящих небо? |
| He was sitting on the sand, looking at the sky... counting the stars. | Он садится на пляже... смотрит в небо... считает звезды. |
| Remember the wind and the sun, the fields, the blue sky... | Помните ветер и солнце, поля, синее небо... |
| You could ask me what color the sky is and I would say blue and somehow I'd be wrong. | Спроси вы, какого цвета небо: я бы ответил - голубого, и всё равно был неправ. |
| If I'm sky and ocean, then you're a desert puzzle. | Если я - это небо и вода, тогда ты - пустыня. |
| At the end of it, there was blue sky. | Но на дне ада было голубое небо. |
| Being with you has been... such happiness, but now... it's so solemn and lonely with nothing but the sky above our heads. | Я была бесконечно счастлива, а здесь так торжественно и уединенно, нет ничего, только небо над головой. |
| Dr. Noah says the sky is blue | Доктор Ноа говорит, что небо голубое |
| That people used to say 'sky blue' | Люди всегда говорили "голубое небо" |
| I just want a sky filled with light | Я всего лишь хочу небо, заполненное светом |
| I can't believe this is the same sky we have in San Francisco. | Прям не верится, это то же самое небо, что и в Сан-Франциско. |
| Look at this beautiful night sky! | Взгляните, как прекрасно ночное небо! |
| Back home, a sky like that, we'd be bringing in the animals. | Дома, когда такое небо, мы загоняем животных. |
| I look up to the sky and wonder what it's like out there. | Я смотрю в небо и гадаю, каково же там побывать. |
| They look past that blue sky... | Смотрят сквозь свет... сквозь голубое небо... |
| The chance to squint at a sky so blue that it hurts your eyes to look at it. | Шанс глянуть на такое яркое голубое небо, что глазам больно смотреть. |
| "Henny Penny, the sky is falling!" | "Хенни Пенни, небо падает!" |
| I mean, you got a sky... That's close enough to touch. | Знаешь, небо там... до него будто можно дотянуться. |