| They're hard to see, and the sky is really big. | Их сложно разглядеть, а небо очень большое. |
| As reported in The Nation he made sure never to tell her the sky was "blue", in an effort to understand why ancient cultures never used this term for the sky. | Как сообщалось в The Nation, он уверен, что никогда не расскажет ей о том, что небо - «синее», поскольку в древних культурах для описания неба этот термин никогда не использовался. |
| In the second painting, The Arcadian or Pastoral State, the sky has cleared and we are in the fresh morning of a day in spring or summer. | На втором полотне, «Аркадия или Пастораль» (The Arcadian or Pastoral State), небо расчистилось и перед нами предстаёт свежее весеннее или летнее утро. |
| For example... when you say, "the sky weeps," what do you mean? | Когда говоришь: "небо плачет", что хочешь этим сказать? |
| 'Eyewitnesses have reported seeing them flying in the sky...' | По свидетельствам очевидцев, они взмывали в небо... |
| I am your Sky Commander Winky. | Я - Небесный Командир Шустрый. |
| Thank you, Sky Commander. | Спасибо тебе, Небесный Командир. |
| We were playing Sky Knife. | Мы играли в "Небесный нож". |
| And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. | Эта камера будет создавать изображения неба, делая снимки каждые 20 секунд, непрерывно сканируя небесный свод, - так раз в три дня мы будем получать совершенно новое изображение ночного неба над Чили. |
| She's the Bentley of the sky. | Наш небесный "Бентли". |
| Well... on the off-chance that this thing blows us sky high... it's been an honor serving with you all. | Если, что маловероятно, мы взлетим на воздух... служить с вами было честью. |
| We put powder in the breech, seal it and blow the cannon sky high. | Если мы сможем подложить порох под казённую часть, пушка взлетит на воздух. |
| And the plastics leak toxins into the water and the sky. | Происходят утечки токсионв из пластика... в воду и воздух. |
| If he leaves his box or the performance stops, you go sky high. | Если президент покинет свою ложу, или вы прервёте концерт, всё взлетит на воздух. |
| This place is going to blow sky high. | Это место взлетит на воздух. |
| Plus they eat all the sky mosquitoes. | К тому же, они съедают всех небесных москитов. |
| Thank you, Marcus of the Sky People. | Спасибо, Маркус из Небесных людей. |
| There is a bounty on sky people. | За небесных людей дают вознаграждение. |
| Astronomers in Korea are also extremely interested in near-Earth objects in conjunction with sky survey projects for finding new celestial objects and trying to develop local stations to search for near-Earth objects and to participate in the global network in the future. | Корейские астрономы чрезвычайно заинтересованы также в осуществлении проектов изучения околоземных объектов и небесной съемки, поскольку они будут способствовать обнаружению новых небесных тел, а также созданию местных станций исследования околоземных объектов и присоединению к глобальной сети в будущем. |
| The invention relates to methods and devices used in the determination of direction and navigation azimuths on the basis of observations of stars in the sky. | Изобретение относится к способам и устройствам, используемым при определении азимутов направлений и навигации по наблюдениям небесных светил. |
| My personal place in the sky. | Мое уютное гнездышко в облаках. |
| And one so strange, so unusual, that yet it must have a meaning - maybe the one of the clouds in the sky. | И одну такую странную, необычную, что она всё же должна иметь смысл - может быть та, что об облаках в небе. |
| To them these stars carried the celestial bureaucrat on his rounds about the sky seated on the clouds and accompanied by his eternally hopeful petitioners. | для них эти звезды везли небесного чиновника, разъезжавшего по небу, сидя на облаках, и вечно окруженного полными надежд просителями. |
| Hovering high in the night sky, the guardian spirit offers rest and redemption to all weary souls making their way through the world. | В облаках над землей парит дух-хранитель, несущий умиротворение всем, кто встретится на его пути. |
| For that reason, the ISA website features sky blue and white colors to give an impression of being in clouds or in a world of dreams. | На этой основе ШёЬ-Сайта ISA показывает голубые и светлые цвета, чтобы создать представление, что в облаках или в мире все-таки существует мечта и надежда. |
| Autumn Sky is the eighth studio album by the group Blackmore's Night. | Autumn Sky - восьмой студийный альбом Blackmore's Night. |
| ITV, BBC, and CNN covered the ceremony and associated events live through the combined pool of footage from the BBC, Sky, and ITN to help cover the overall cost. | ITV, «Би-би-си» и CNN освещали церемонию и связанные с ней события в прямом эфире общим пулом «Би-би-си», Sky и ITN, чтобы покрыть все издержки. |
| Our large and spacious rooms are designed with quality furnishings and natural feature upscale amenities including Sky satellite TV, ADSL Internet, mini bar, direct dial telephone, safe, complimentary toiletries. | Наши просторные номера отличаются качественным интерьером и натуральными материалами, оснащены всеми удобствами, в том числе телевизором с каналами Sky, доступом в Интернет через линию ADSL, баром-холодильником, прямым телефоном, сейфом, эксклюзивным набором туалетных принадлежностей и пр. |
| Writer Paul Bowles was associated with the Beats, and his novel The Sheltering Sky, which provided the title for a track on King Crimson's previous studio album, Discipline, is partly set in Tangier. | Часть новеллы Пола Боулза, относящегося к бит-поколению, «Под покровом небес», которая дала название композиции The Sheltering Sky на предыдущем альбоме King Crimson Discipline, происходит в Танжере. |
| Sky Land picnic area gives you a splendid opportunity of organizing your events in a separate territory having two comfortable pavilions, two shower rooms, and two lavatories. | Территория для пикников "Sky Land" предоставляет прекрасную возможность организации Вашего мероприятия на отдельной территории, которая располагает двумя комфортабельными беседками, двумя душевыми и двумя санузлами. |
| The film is being shown on Sky Television! | Фильм показывали по "Скай телевижн"! |
| The rules of engagement for Sky Monitor were very restrictive. | Правила применения силы в операции «Скай монитор» были очень строгими. |
| This week the Daily Mail and Sky. | На этой неделе "Дейли мейл" и "Скай". |
| For Sky Guard air defence brigades: none; 5; 5. | По бригадам комплексов зенитных ракет «Скай гард» - 0; 5; 5. |
| The monitoring aircraft of Sky Monitor were initially drawn from the NATO Airborne Early Warning squadron based at NATO Air Base Geilenkirchen in Germany, but Aviano Air Base in Italy, Preveza in Greece, and Trapani in Italy were all used as forward operating bases. | К операции «Скай монитор» сначала были привлечены самолёты дальнего радиолокационного слежения с авиабазы НАТО в Гайленкирхене в Германии, позднее также стали использоваться авиабаза Авиано в Италии, Превеза в Греции и Трапани в Италии. |
| You were not fast enough to defeat Sky | Ты не был достаточно быстр, чтобы победить Небесного Воина. |
| Having defeated Sky, you could already come within 20 paces of the throne. | Убив Небесного Воина ты смог находиться в 20 шагов от меня. |
| Killing Sky got you within 20 paces of me | Убив Небесного Воина ты смог находиться в 20 шагов от меня. |
| That is why Snow and Sky did not have an affair. | И так любовная аффера Снежной Бури и Небесного Воина это ложь! |
| The hard part was in persuading Sky to place his life in your hands. | Сложнее было убедить Небесного Воина доверить свою жизнь тебе. |
| He means up in the sky, right? | Он же про облака, да? |
| You, the university, the clouds in the sky, all just a dream, a distant memory, and one I'd really rather went away. | Вы, Университет, облака в небе, - всего лишь сон, отзвуки прошлого, которое я предпочел бы забыть. |
| Up in the sky, there's air And clouds float there | Наверху небо, воздух и облака, плывущие по нему. |
| Clouds sail across the sky. | Облака плывут по небу. |
| Stars, Clouds in the sky. | Звёзды, облака в небе. |
| Look, Professor, you know as well as I do, they got... they got eyes in the sky, right? | Профессор, вам ли не знать, что они ведут наблюдение сверху, да? |
| We have eyes in the sky. | Мы наблюдаем за вами сверху. |
| I've got a clear view of you from the sky. | Мне сверху четко тебя видно. |
| Drawn from the earth below and sky above! | Образованное землей снизу и небом сверху! |
| Why doesn't everyone see from childhood on... the passes, doors and crevices... on the ground and above in the sky. | Почему не видит каждый с детства... дороги, двери, трещины... на земле и сверху на небе. |
| Today the weatherman said there was an 80% chance of rain, and there's not a cloud in the sky. | Сегодня синоптик сказал, что существует 80% вероятность дождя, а в небе нет ни облачка. |
| You will feel snow in the middle of the summer, rain when there isn't a cloud in the sky. | Будешь ощущать снег среди лета, дождь, когда на небе ни облачка. |
| I can also make it the sky. | Могу на облачка переключить. |
| There were no clouds in the sky. | На небе было ни облачка. |
| There isn't a cloud in the sky. | На небе ни облачка. |