Английский - русский
Перевод слова Sky
Вариант перевода Небо

Примеры в контексте "Sky - Небо"

Примеры: Sky - Небо
Its branches no longer look towards the sky. Её ветки больше не смотрят в небо.
And the sky is always white, white like a piece of paper. И небо всегда белое! Белое как лист бумаги.
Get back in the sky and prove yourself. Вернёшься в небо и придешь в норму.
And when we look up at the night sky we confront an infinity of the very large. И когда мы смотрим на ночное небо, мы сталкиваемся с бесконечно большим.
So the ancient astronomers all over the world studied the night sky with care memorizing and recording the position of every visible star. Так что древние астрономы по всему миру пристально изучали ночное небо, запоминая и записывая положение каждой видимой звезды.
Just in case, Raven, get the drones back into the sky. Рейвен, верни дронов в небо.
Head shall be round like the sky. Голова должна быть как небо кругла.
Lot more sky up here than in San Diego. Небо здесь просторнее, чем в Сан-Диего.
May be the last time you see sky for the next couple of decades. Может, видишь небо в последний раз за следующие пару десятилетий.
The sky in Brighton is unlike anything I've ever seen. Небо в Брайтоне отличается от всего, что я видел.
Jeremy pushing our kid in the swing, touching his toes when they're in the sky. Джереми катает нашего малыша на качелях, трогает его пальчики, когда тот взмывает в небо.
Thanks, Lou, but that blue sky isn't without at least one cloud. Спасибо, Лу, но это ясное небо не обойдется по крайней мере без одного облачка.
Made sure I could see the sky and hear the sea. Чтобы видеть небо и слышать шум моря.
Mr. Suvarta didn't think Linwood's corner of the sky was sunny enough. Мистер Суварта не думает, что небо Линвуда было достаточно солнечным.
The sky could fall, but probably not. Небо может рухнуть, но вероятнее - нет.
When they glow, it looks like the night sky. Когда они светятся, пещера похожа на ночное небо.
20 floors soaring into the sky. 20 этажей, уходящие в небо.
But when Galileo started to explore the night sky with a telescope, his observations told a different story. Но когда Галилей начал изучать ночное небо с помощью телескопа, ему открылась совершенно другая истина.
Grey sky, freezing rain, empty factories. Серое небо, промозглый дождь, пустые заводы.
I want the sky to burn with gunpowder. Хочу, чтобы небо горело от пороха.
Looking out there at all that land and sky knowing it once was ours. Взгляда... на всю эту землю и небо, которые были нашими...
Actually, the sky does fall a lot around you lunatics. Вообще-то, небо часто падает вокруг вас, чокнутые.
The sky is blue and the grass is green. Небо голубое, а трава зелёная.
River, sky, cloud, moon... Реки, небо, облака, луна...
And the hiker is taking a moment, looking at the sky. А турист наслаждается моментом и смотрит на небо.