Английский - русский
Перевод слова Sky
Вариант перевода Небо

Примеры в контексте "Sky - Небо"

Примеры: Sky - Небо
And... the sky would've been the limit for us. И... только небо было бы для нас пределом.
Like a cloud that's looking for the sky. Как... облако... которое ищет небо.
But now... sky's the limit. Но сейчас... предел это небо.
My family, my friends, even that sky. Моя семья Мои друзья... даже небо.
And then it flew into the beautiful, blue sky. А затем она улетела в прекрасное голубое небо.
I think I should just stick to taking photos of the sky. Наверно, мне стоило продолжать снимать небо.
When smoke crosses a fallow field, the crows take to the sky. Когда дым достигнет края полей, в небо взлетят вороны.
I went with the lavender and then the blue sky, like we talked about. Выбрал цвет лаванды и голубое небо, как мы хотели.
The sky isn't yellow. It's chicken. Небо не желтое, это цыпленок.
So you made me a celestial sky. И ты сделал мне звездное небо.
Please, sky, rain down on me. Прошу, небо, пролейся дождём на меня.
Because I'm looking up at the sky. Потому что я смотрю на небо.
Yes, the land has good sky. Да, на этой земле хорошее небо.
Tame the sky, he says. Приручил небо - так он говорит.
The sky, and everything beneath it. Небо, и все под ним.
The empty desert, the boomerang flying across the sky... Огромная пустыня, бумеранг летит в небо...
The sky was bright red from the big fire. Небо светилось красным от этого пожара.
If we're discovered, and this is totally hypothetical I'm lighting up the sky like on Independence Day. Если нас обнаружат, а это всего лишь предположение я зажгу небо как на день независимости.
We digitally enhanced the sky, making it softer, bluer. Мы изменили небо, сделав его мягче, голубее.
Neither land nor sky, but an abyss. Ты не упадешь, просто смотри в небо, а не вниз.
When bad guys get caught, we don't get to see sky. А когда плохих парней поймают, мы больше не увидим небо.
I've always been impressed by the blue sky. Небо всегда производило на меня впечатление своей голубизной.
Lighting up the night sky, exciting and amazing. Освещает светом ночное небо, интересный и потрясающий.
But you can't take the sky from me "Но вы не сможете забрать небо у меня"
Five mysterious lights dance in the night sky. Пять таинственных огней освещали ночное небо.