| Why don't you tell me the sky is yellow? | Почему бы тебе не сказать мне, что небо желтое? |
| We can look you in the eye When you are free beneath the sky | Мы сможем взглянуть в твои глаза Когда над тобой будет чистое небо |
| And I experience a kind of moment when I look at the sky through the screen, in the picture. | И я переживаю момент, Когда смотрю на небо через экран, на фотографии. |
| I'd stand here in the middle of the yard and I'd look up at the sky. | В детстве... я стоял здесь, посреди двора, и смотрел в небо. |
| Then one day, it was in the fall, I looked up into the sky and I saw something I'd never seen before. | Затем однажды, я упала, и посмотрела на небо и я увидела кое-что, что никогда не видела раньше. |
| l hadn't seen a starry sky in a long time. | Я редко видела столь красивое небо. |
| I can see the sky, I can see... leaves, trees. | Я вижу небо, я вижу... листья, деревья. |
| Because... because... ribbons of dark, slashed a starlit sky... something... something we defy. | Потому что... потому что... ленты темноты рассекли звездное небо... что-то... чем мы пренебрегаем. |
| At night when I'm in bed I can see the stars in the sky. | По ночам, лёжа в постели, я могу видеть небо и звёзды. |
| And now I'm falling baby, through the sky through the sky I'm falling, baby through the sky | И сейчас я падаю Малыш, через небо через небо я падаю, малыш через небо... |
| If I lie here like this I can only see the sky. | Если я лежу вот так, вижу только небо |
| The legend only tells us that he left one day and flew back into the sky, promising he would send another. | Легенда только сообщает, что однажды он вернулся на небо, и сказал, что пришлет другого. |
| No, no, my spotlight is a big fat Midwestern moon and a wide sky full of stars every night, just me and my horses. | Нет, нет, мое центр внимание была большая Западная луна и широкое небо, полное звезд каждую ночь, просто я и моя лошадь. |
| Break the sky, break the earth, be their master! | Разрушь небо, разрушь землю, будь их властелином! |
| We are as old as the sky, old as the moon. | Мы древние, как небо, древние, как луна. |
| It wasn't that I could tell him about the lady from the bus, but I wanted to be with him, like I always did when the sky fell in. | Не случилось так, что я смог рассказать ему о леди из автобуса, но я хотел быть с ним, как всегда, когда небо рушилось. |
| Bridge, door, apple, school, rose, cow, boat, dawn, anchor, sky. | Мост, дверь, яблоко, школа, роза, корова, лодка, рассвет, якорь, небо. |
| Land that would be theirs... as long as grass grow... wind blow... and the sky is blue. | Землю, которая была бы их миром, пока трава растет, ветер дует, небо голубое. |
| Try the sky, 'cause that'll be me! | Посмотрите в небо, я буду там! |
| Shining, sky is fading red to blue | ~ Небо мерцает то красным, то синим. ~ |
| Have you ever looked up at the sky at night and seen those little lights? | Вы когда-нибудь смотрели ночью в небо, вы видели огоньки? |
| Back home, in early summer the sky is filled with fireflies. | Дома, в начале лета В небо поднимаются светлячки |
| Is the sky just some big blue hat that the world wears? | А небо что, тоже просто большая синяя шляпа, которую носит мир? |
| It's an old Chinese strategy called "deceive the sky to cross the ocean." | Это старая китайская стратегия, "Обмани небо, чтобы пересечь океан". |
| Tonight, just now, coming from the obelisk, shooting straight up into the sky. | Сегодня ночью, прямо сейчас, исходит из обелиска, прямо в небо. |