Why don't you tell me the sky is yellow? |
Почему бы тебе не сказать мне, что небо желтое? |
We can look you in the eye When you are free beneath the sky |
Мы сможем взглянуть в твои глаза Когда над тобой будет чистое небо |
And I experience a kind of moment when I look at the sky through the screen, in the picture. |
И я переживаю момент, Когда смотрю на небо через экран, на фотографии. |
I'd stand here in the middle of the yard and I'd look up at the sky. |
В детстве... я стоял здесь, посреди двора, и смотрел в небо. |
Then one day, it was in the fall, I looked up into the sky and I saw something I'd never seen before. |
Затем однажды, я упала, и посмотрела на небо и я увидела кое-что, что никогда не видела раньше. |
l hadn't seen a starry sky in a long time. |
Я редко видела столь красивое небо. |
I can see the sky, I can see... leaves, trees. |
Я вижу небо, я вижу... листья, деревья. |
Because... because... ribbons of dark, slashed a starlit sky... something... something we defy. |
Потому что... потому что... ленты темноты рассекли звездное небо... что-то... чем мы пренебрегаем. |
At night when I'm in bed I can see the stars in the sky. |
По ночам, лёжа в постели, я могу видеть небо и звёзды. |
And now I'm falling baby, through the sky through the sky I'm falling, baby through the sky |
И сейчас я падаю Малыш, через небо через небо я падаю, малыш через небо... |
If I lie here like this I can only see the sky. |
Если я лежу вот так, вижу только небо |
The legend only tells us that he left one day and flew back into the sky, promising he would send another. |
Легенда только сообщает, что однажды он вернулся на небо, и сказал, что пришлет другого. |
No, no, my spotlight is a big fat Midwestern moon and a wide sky full of stars every night, just me and my horses. |
Нет, нет, мое центр внимание была большая Западная луна и широкое небо, полное звезд каждую ночь, просто я и моя лошадь. |
Break the sky, break the earth, be their master! |
Разрушь небо, разрушь землю, будь их властелином! |
We are as old as the sky, old as the moon. |
Мы древние, как небо, древние, как луна. |
It wasn't that I could tell him about the lady from the bus, but I wanted to be with him, like I always did when the sky fell in. |
Не случилось так, что я смог рассказать ему о леди из автобуса, но я хотел быть с ним, как всегда, когда небо рушилось. |
Bridge, door, apple, school, rose, cow, boat, dawn, anchor, sky. |
Мост, дверь, яблоко, школа, роза, корова, лодка, рассвет, якорь, небо. |
Land that would be theirs... as long as grass grow... wind blow... and the sky is blue. |
Землю, которая была бы их миром, пока трава растет, ветер дует, небо голубое. |
Try the sky, 'cause that'll be me! |
Посмотрите в небо, я буду там! |
Shining, sky is fading red to blue |
~ Небо мерцает то красным, то синим. ~ |
Have you ever looked up at the sky at night and seen those little lights? |
Вы когда-нибудь смотрели ночью в небо, вы видели огоньки? |
Back home, in early summer the sky is filled with fireflies. |
Дома, в начале лета В небо поднимаются светлячки |
Is the sky just some big blue hat that the world wears? |
А небо что, тоже просто большая синяя шляпа, которую носит мир? |
It's an old Chinese strategy called "deceive the sky to cross the ocean." |
Это старая китайская стратегия, "Обмани небо, чтобы пересечь океан". |
Tonight, just now, coming from the obelisk, shooting straight up into the sky. |
Сегодня ночью, прямо сейчас, исходит из обелиска, прямо в небо. |