Английский - русский
Перевод слова Sky
Вариант перевода Небо

Примеры в контексте "Sky - Небо"

Примеры: Sky - Небо
The sky is dark with smoke and debris. Небо потемнело от дыма и гари.
Without electricity and artificial light, the sky looks so beautiful. Небо так прекрасно без электрического света.
Look at the sky! It's coming back. Посмотри на небо, оно возвращается.
As certain as the sky is blue. Уверен так же, как и в том, что небо - голубое.
This won't last, this sunny sky, smooth snow. Долго это солнечное небо и гладкий снег не продлятся.
It's like watching the night sky Это все равно, что смотреть на ночное небо
Now, when this incredible machine takes to the sky, it's a two-stage patented process. Когда эта невероятная машина поднимается в небо, запускается двухступенчатый запатентованный процесс.
That endless blue sky isn't from 2006, either. Это бескрайнее синее небо тоже не из 2006-го.
In shock, we observe in the sky raises a red flare. В шоке мы наблюдаем, как в небо поднимается красная сигнальная ракета.
Sashi, your blouse is blue, just like that sky up there. Саши, твоя блузка, синяя как небо.
In our modern world, true quiet is as rare as a truly dark sky. В современном мире, абсолютная тишина такая же редкость, как по-настоящему темное небо.
The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue. Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо.
There the estate of his father stood under the big sky. Там находилось имение отца под большим небо.
The weather was calm and the sky clear and moonlit. Стояла спокойная погода, небо было ясным, светила луна.
Judging from the look of the sky, it is likely to rain. Судя по тому, как выглядит небо, похоже, что будет дождь.
The sky became darker and darker. Небо становилось всё темнее и темнее.
I'd spend whole nights up there, just staring at the sky, hoping that I'd catch a glimpse of you. Я проводила ночи напролет, лишь глядя в темное небо, надеясь хотя бы на секунду тебя увидеть.
You cover the land, and I'll cover the sky. Ладно - ты берешь на себя землю, а я - небо.
they can't look up to the sky. из-за них они не могут смотреть в небо.
The idea was that if you had a cubicle, you could project a sky on top of your head and have your own "Cielo in Una Stanza" - a sky in a room - it's a very famous Italian song. Идея такова: вы могли спроектировать в вашем небольшом помещении небо над головой и иметь собственное небо в комнате - "Cielo in una stanza" - это очень известная итальянская песня.
Now we just need to figure out where in the sky. Осталось понять, куда именно в небо смотреть.
As reported in The Nation he made sure never to tell her the sky was "blue", in an effort to understand why ancient cultures never used this term for the sky. Как сообщалось в The Nation, он уверен, что никогда не расскажет ей о том, что небо - «синее», поскольку в древних культурах для описания неба этот термин никогда не использовался.
The sky: every Afghan sees the sky as a source of fear. Для каждого, повторяю, каждого афганца, небо - источник страха.
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way. Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете.
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way. Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете.