| The sky is dark with smoke and debris. | Небо потемнело от дыма и гари. |
| Without electricity and artificial light, the sky looks so beautiful. | Небо так прекрасно без электрического света. |
| Look at the sky! It's coming back. | Посмотри на небо, оно возвращается. |
| As certain as the sky is blue. | Уверен так же, как и в том, что небо - голубое. |
| This won't last, this sunny sky, smooth snow. | Долго это солнечное небо и гладкий снег не продлятся. |
| It's like watching the night sky | Это все равно, что смотреть на ночное небо |
| Now, when this incredible machine takes to the sky, it's a two-stage patented process. | Когда эта невероятная машина поднимается в небо, запускается двухступенчатый запатентованный процесс. |
| That endless blue sky isn't from 2006, either. | Это бескрайнее синее небо тоже не из 2006-го. |
| In shock, we observe in the sky raises a red flare. | В шоке мы наблюдаем, как в небо поднимается красная сигнальная ракета. |
| Sashi, your blouse is blue, just like that sky up there. | Саши, твоя блузка, синяя как небо. |
| In our modern world, true quiet is as rare as a truly dark sky. | В современном мире, абсолютная тишина такая же редкость, как по-настоящему темное небо. |
| The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue. | Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо. |
| There the estate of his father stood under the big sky. | Там находилось имение отца под большим небо. |
| The weather was calm and the sky clear and moonlit. | Стояла спокойная погода, небо было ясным, светила луна. |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | Судя по тому, как выглядит небо, похоже, что будет дождь. |
| The sky became darker and darker. | Небо становилось всё темнее и темнее. |
| I'd spend whole nights up there, just staring at the sky, hoping that I'd catch a glimpse of you. | Я проводила ночи напролет, лишь глядя в темное небо, надеясь хотя бы на секунду тебя увидеть. |
| You cover the land, and I'll cover the sky. | Ладно - ты берешь на себя землю, а я - небо. |
| they can't look up to the sky. | из-за них они не могут смотреть в небо. |
| The idea was that if you had a cubicle, you could project a sky on top of your head and have your own "Cielo in Una Stanza" - a sky in a room - it's a very famous Italian song. | Идея такова: вы могли спроектировать в вашем небольшом помещении небо над головой и иметь собственное небо в комнате - "Cielo in una stanza" - это очень известная итальянская песня. |
| Now we just need to figure out where in the sky. | Осталось понять, куда именно в небо смотреть. |
| As reported in The Nation he made sure never to tell her the sky was "blue", in an effort to understand why ancient cultures never used this term for the sky. | Как сообщалось в The Nation, он уверен, что никогда не расскажет ей о том, что небо - «синее», поскольку в древних культурах для описания неба этот термин никогда не использовался. |
| The sky: every Afghan sees the sky as a source of fear. | Для каждого, повторяю, каждого афганца, небо - источник страха. |
| And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way. | Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете. |
| And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way. | Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете. |