| The Soviet power takes a room from a working man with six children. | Только у рабочего с шестью детьми Советская власть отбирает комнату. |
| She was sure that it would be possible to find editors and a publisher able to work in the six languages. | Она уверена, что можно найти редакторов и издателя, способных работать с шестью языками. |
| Since the worker's takeover, they've fought off six separate eviction orders. | С момента захвата рабочими они боролись с шестью постановлениями об их изгнании. |
| At least I'm not sharing a room with six other kids. | В конце концов, я не делю комнату с шестью другими детьми. |
| I have claimed control of six men to do my bidding. | Я получила власть над шестью мужчинами, чтобы выполнять мои приказы. |
| She speaks six languages and runs her own small business. | Она владеет шестью языками и имеет небольшой бизнес. |
| Well, the Freya station's communicating with five, six stations along the coast. | Что ж, станции "Фрея" сообщаются с пятью, шестью станциями вдоль побережья. |
| I saw him herd another six or seven kids into the library. | Я видела его ещё с шестью или семью в библиотеке. |
| Maybe he choked to death on four triple burgers, extra cheese, six orders of fries, and a diet coke. | Возможно, от подавился четырьмя тройными гамбургерами с сыром, шестью порциями картошки-фри и диетической колой. |
| Prince, I am the owner of six castles and twenty carriages. | Принц, я владею шестью дворцами и двадцатью каретами. |
| I can get us out of that house in six different ways. | Я могу вывести нас из того дома шестью разными способами. |
| Someone to babysit six interns and 20 nurses. | Чтобы присматривать за шестью интернами и 20 медсестрами. |
| She owns six newspapers and nine radio stations. | Она владеет шестью газетами и девятью радио-станциями. |
| In last place, but just, with minus six, is Arthur Smith, ladies and gentlemen. | На последнем месте, но всего лишь с минус шестью, Артур Смит, леди и джентльмены. |
| We can arrange a meeting with six of those families... | Мы организуем встречу с шестью семьями. |
| Fellas, we're about six beers' deep. | Ребята, мы под шестью бутылками пива. |
| Where were you between four and six o'clock this morning? | А где вы были между четырьмя и шестью часами этим утром? |
| It is more rational to sacrifice one life than six, doctor. | Разумнее пожертвовать одной жизнью, чем шестью, доктор. |
| The analysis shown in the present report incorporates the cost information provided by the additional six Member States that responded in 1993. | При проведении анализа в рамках настоящего доклада учтена информация о расходах, представленная еще шестью государствами-членами, ответы от которых поступили в 1993 году. |
| To date, 10 countries (six developed and four developing) are supplying their data in this form. | На сегодняшний день данные в такой форме представляются десятью странами (шестью развитыми и четырьмя развивающимися). |
| This arrangement was accepted by the six former Yugoslav Republics at the opening of the Conference for Peace on 7 September 1991. | Эта мера была одобрена шестью бывшими югославскими республиками на открытии Конференции по мирному урегулированию 7 сентября 1991 года. |
| The programme is implemented by six Afghan non-governmental organizations and employs some 2,500 trained Afghan de-miners. | Программа осуществляется шестью афганскими неправительственными организациями; в ней занято около 2500 афганских специалистов по разминированию. |
| AMSR is a microwave radiometer with six channels, from 6.6 to 89 gigahertz. | АМСР представляет собой микроволновый радиометр с шестью каналами, работающими в диапазоне от 6,6 до 89 Ггц. |
| However, we should all be aware that there are numerous cultures not associated with the six official languages. | Однако мы хотели бы, чтобы все осознавали факт существования многочисленных культур, которые не связаны с шестью официальными языками. |
| With these ratifications follow reporting obligations to facilitate discussions with the six United Nations treaty Committees. | После этих актов ратификации наступает время выполнения обязательств по представлению докладов в целях содействия обсуждению этой проблематики с шестью договорными комитетами Организации Объединенных Наций. |