Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шестью

Примеры в контексте "Six - Шестью"

Примеры: Six - Шестью
He had also expressed the wish to meet with six persons convicted by an Indonesian court of having organized the Dili demonstration of 12 November 1991. Кроме того, он выразил желание встретиться с шестью лицами, осужденными индонезийским судом за организацию демонстрации в Дили 12 ноября 1991 года.
Bangladesh, Nigeria and Pakistan have much farther to go than the other six countries, but solid progress should be expected from at least two of them. По сравнению с указанными шестью странами Бангладеш, Нигерии и Пакистану предстоит проделать гораздо большую работу, однако можно рассчитывать на устойчивый прогресс по меньшей мере в двух из этих стран.
UPU is not concerned by these measures since the premises occupied by the six regional advisers are provided free of charge by their headquarters countries. ВПС эти меры не затрагивает, поскольку помещения, занимаемые шестью региональными советниками, предоставляются бесплатно странами расположения этих штаб-квартир.
By the end of 1993, DGIP was undertaking six GEF projects valued at $20.4 million. К концу 1993 года ОГМП занимался шестью проектами ГЭФ, стоимость которых оценивалась в 20,4 млн. долл. США.
What has six thumbs and just arrested a drug dealer? Кто с шестью большими пальцами только что арестовал драгдилера?
Another delegation agreed with six of the proposed evaluations for 1996 but queried the necessity of the one on education policy, saying there had already been two Executive Committee discussions on this subject. Другая делегация выразила свое согласие с шестью из числа запланированных оценок за 1996 год, однако поставила под сомнение необходимость проведения одной оценки, касающейся политики в области образования, заявив, что этот вопрос уже два раза обсуждался в Исполнительном комитете.
It is clear that priorities in Zimbabwe hinge on six major programme areas, namely: Ясно, что приоритеты Зимбабве связаны с шестью следующими основными программными областями:
(b) Conclusions and recommendations adopted by the six treaty bodies; Ь) выводами и рекомендациями, утвержденными шестью договорными органами;
Lithuania was also working hard to harmonize its employment laws with those of six directives of the European Union, with which it was associated. Литва также предпринимает энергичные усилия для обеспечения согласованности ее законов о труде с шестью соответствующими директивами Европейского союза, ассоциированным членом которого она является.
On the proposal of the President, the Conference agreed that the time limit for statements during the ministerial segment should be set at six minutes. По предложению Председателя Конференция приняла решение ограничить продолжительность заявлений в ходе части, проводимой на уровне министров, шестью минутами.
An exception is the Community of Slovaks with its six regional branches (in Brno, Kladno, Karlovy Vary, Ostrava, etc.). Исключение составляет Сообщество словаков с его шестью региональными отделениями (в Брно, Кладно, Карлови-Вары, Остраве и т.д.).
In Nakuru, the provincial CID officer allegedly slapped him and ordered police officers to administer beatings, after which six officers allegedly beat him severely. В Накуру, согласно утверждениям, сотрудник отдела уголовных расследований провинции дал ему пощечину и приказал полицейским применить побои, после чего он был жестоко избит шестью полицейскими.
Notes that further details of the programme are being developed by the Inter-Agency Working Group that has been established by the six co-sponsors; З. отмечает, что дальнейшие детали программы разрабатываются межучрежденческой рабочей группой, созданной шестью соучредителями;
The six human rights experts were those mentioned in footnote 8 above, plus the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. Этими шестью экспертами по правам человека были пять экспертов, упомянутых в сноске 8 выше, и Председатель-докладчик Рабочей группы по насильственным и недобровольным исчезновениям.
Against this background, the State party considers that it was equally unnecessary to interview the applicant's brother and the six witnesses. В этих условиях государство-участник считает, что отпала также необходимость в беседе с братом истца и шестью другими свидетелями.
Consequently, we express our rejection and our condemnation of the extrajudicial killing of Sheikh Ahmed Yassin and six other people, which took place yesterday. Поэтому мы заявляем о своем неприятии и осуждении внесудебной расправы над шейхом Ахмедом Ясином и шестью другими людьми, которая произошла вчера.
9.3.2 Determination of UNHCR's staff development baseline data, in relation to the six UN Organizational Learning Framework (OLF) principles. 9.3.2 Определение основных данных о повышении квалификации персонала УВКБ в связи с шестью принципами организационных основ учебной деятельности ООН (О-ОУ).
Turning to the United Nations web site, he took the view that public information activities should not be restricted to the six official languages. Касаясь вопроса о веб-сайте Организации Объединенных Наций, оратор высказывает мнение, что деятельность в области общественной информации не должна ограничиваться шестью официальными языками.
In Ecuador, UNDP coordinated a commission of observers to facilitate negotiations between the Government and six indigenous peoples' organizations to defuse the threat of a national strike. В Эквадоре ПРООН обеспечила координацию деятельности комиссии наблюдателей в целях содействия проведению переговоров между правительством и шестью организациями коренных народов для устранения угрозы национальной забастовки.
However, it may be decided that no more than six persons in significant leadership positions would be tried by the Tribunal in parallel with appeals proceedings, rather than their referral to national jurisdictions. Однако может быть принято решение о том, чтобы, вместо направления этих дел в национальные судебные органы, Трибунал одновременно с работой по рассмотрению апелляций провел судебные процессы над не более чем шестью лицами, которые в свое время занимали высокие руководящие должности.
It is based on the Integrated Framework inaugurated in October 1997 at the WTO High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least-Developed Countries' Trade Development by six multilateral institutions. Она основана на комплексной рамочной программе, учрежденной в октябре 1997 года на совещании высокого уровня ВТО по комплексным инициативам в области развития торговли в интересах наименее развитых стран шестью многосторонними учреждениями.
These regional en bloc negotiations for antiretroviral drugs resulted in the signing of an agreement between the CARICOM secretariat and six major pharmaceutical companies in Barcelona in July 2002. Эти региональные переговоры по всему комплексу вопросов, связанных с антиретровирусными препаратами, привели к подписанию соглашения между секретариатом КАРИКОМ и шестью крупнейшими фармацевтическими компаниями в июле 2002 года.
To date, work has actually started on six projects, while bidding for contracts is under way or completed on one third of the projects. В настоящее время фактически началась работа над шестью проектами, а по трети проектов ведутся или уже завершены торги на предмет заключения контрактов.
We will work in partnership with the National Congress Party in establishing a new coalition Government of national unity in accordance with the six protocols. Мы будем работать в партнерстве с партией «Национальный конгресс» над созданием нового коалиционного правительства национального единства в соответствии с шестью протоколами.
The first such Centre, launched in India in February 2007, would focus on six key rural- and urban-oriented industrial areas and reinforce existing South-South cooperation between UNIDO and India. Первый такой центр, который был открыт в феврале 2007 года в Индии, будет заниматься шестью ключевыми вопросами развития промышленности в сельских и городских районах и способствовать усилению сотрудничества по линии Юг-Юг между ЮНИДО и Индией.